German-Arabic
...
für die Kosten aufkommen
دفع التكاليف
für die Kosten aufkommen
تحمل التكاليف
related Results
Kosten für die Qualitätssicherung
(n.) , Pl., {econ.}
تكاليف ضمان الجودة
{اقتصاد}
die
Rechnung für die Kosten der Designbauarbeiten und Konstruktionskalkulationen
(n.) , {Eng.,Build.,econ.}
فاتورة تكاليف الأعمال الهندسية للتصميم والحسابات الإنشائية
{هندسة،بناء،اقتصاد}
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{law}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Die Kosten des Rechtsstreits tragen die Beklagten als Gesamtschuldner.
{law}
يتحمل المدعى عليهما تكاليف النزاع القضائي متضامنين.
{قانون}
die zu erwartenden Kosten
(n.) , Pl., {econ.}
التكاليف المتوقعة
{اقتصاد}
die Kosten von etw. sprunghaft steigen lassen
رفع تكلفة شيء ما بسرعة فائقة
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {law,ecol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {agr.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
die
Kosten für Beglaubigungen
(n.) , Pl., {law}
تكاليف الاعتمادات
{قانون}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{law}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{law}
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bildungsstätte, die für die Überbetriebliche Lehrlingsunterweisung
{educ.}
المؤسسة التعليمية المسؤولة عن تدريب المتدربين بين الشركات
{تعليم}
Die Kosten des Verfahrens fallen der Staatskasse zur Last.
{law}
تتحمل خزينة الدولة مصاريف الدعوى.
{قانون}
die
Bevorzugung der Kosten für Servicezentren
(n.) , {econ.}
تخصيص تكاليف مراكز الخدمات
{اقتصاد}
Der Begünstigte trägt die Kosten der Akkreditiveröffnung
{law}
يتحمل الطرف المستفيد مصاريف فتح الاعتماد
{قانون}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{pol.}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
für die Ewigkeit
إلى الأبد
für die Anmeldung
من أجل التسجيل
für die Haut
مناسب للبشرة
für die Ewigkeit
للأبد
für die Arbeit
من أجل العمل
die
Teilnahmezertifikate für die Mitarbeiter
شهادات مشاركة للموظفين
eine
Last für die Allgemeinheit
عالة على المجتمع
die
Dinge für die Dekoration
أشياء للزينة
der
Schwellenwert für die Listenansicht
(n.) , {comp.}
عتبة طريقة عرض القائمة
{كمبيوتر}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close