German-Arabic
Noun
digitale Ein- und Ausgänge
(n.) , Pl., {Elect.}
مداخل ومخارج رقمية
{اليكترونيات}
related Results
Deutschland besteht aus 16 Bundes- ländern und ist ein freiheitlich-demokratischer und sozialer Rechtsstaat.
تتكون ألمانيا من 16 ولاية اتحادية، وهي دولة قانون تتسم بالديمقراطية الحرة والعدالة الاجتماعية.
die
integrierte digitale Übertragung und Vermittlung
(n.) , {comm.}
إرسال وتحويل رقمي متكامل
{اتصالات}
das
Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur
(n.) , {pol.}
الوزارة الاتحادية للنقل والبنية التحتية الرقمية
{سياسة}
Ein- und Ausfuhr
استيراد وتصدير
Ein- und Ausfuhrbestimmungen
(n.) , Pl., {law}
لوائح الاستيراد والتصدير
{قانون}
Ein- und Ausschalten
(n.) , {tech.}
التشغيل والإيقاف
{تقنية}
ein und aus
تشغيل وإيقاف
das
kombinierte Ein- und Ausschaltvermögen
(n.) , {elect.}
أعلى سعة للتدوير
{كهرباء}
die
Ewigkeit und ein Tag
{Film}, {tv.}
الأبدية ويوم واحد
{تلفزيون}
mein Ein und Alles
حبي الوحيد
programmierbare Ein- und Ausschaltzeiten
(n.) , Pl., {tech.}
أوقات التشغيل وإيقاف التشغيل القابلة للبرمجة
{تقنية}
für einen Apfel und ein Ei
(v.) , umgang.
(باع) بسعر رخيص جدا
Vier Frauen und ein Mord
{Agatha Christie}, {lit.}
موت السيدة ماغنتي
{أدب}
für einen Apfel und ein Ei
umgang.
بمبلغ زهيد
etwas für einen Apfel und ein Ei verkaufen
(v.)
باع/شَرَى بثمن بخس
etwas für einen Apfel und ein Ei kaufen.
(v.)
اشتراه بثمن بخس
Der Kläger in der Hauptklage war jedoch mit diesem Urteil nicht einverstanden und legte dagegen die Berufung Nr. 163 vom Jahr 2020 gemäß dem am 18.08.2020 eingegangenen und registrierten Schriftsatz ein.
{law}
وحيث إن ذلك القضاء المتقدم لم يرتضه المدعي أصليًا فطعن عليه بالاستئناف الرقيم 163 لسنة 2000 بموجب صحيفة وردت وسجلت في 2000/8/18.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Husten und Niesen in ein Taschentuch oder in die Armbeuge.
الكحة والعطس في منديل جيب أو في مرفق الذراع.
Was geritten wird, wie ein Kamel und Esel
مَطِيَّةٌ
Die geltenden Regelungen, Vorschriften und Anweisungen der Firma sind ein ergänzender Teil dieses Vertrages.
{law}
تعتبر النظم واللوائح والتعليمات السارية لدى الشركة جزءًا متممًا لهذا العقد.
{قانون}
Auch ein blindes Huhn findet einmal / mal ein Korn.
كل واحد له يوم.
Auch ein blindes Huhn findet einmal / mal ein Korn.
كلّ واحد يَأتيه دَوْرُهُ.
Ein Mann ohne Bauch ist ein Krüppel.
الراجل من غير كرش مايسواش قرش.
Der Vorsitzende beruft die Sitzung mit einer Frist von zwei Wochen schriftlich ein und bestimmt den Tagungsort.
{law}
يدعو الرئيس لعقد الاجتماع كتابيًّا في ظل فترة إخطار قوامها أسبوعَان ويحدد مكان الاجتماع.
{قانون}
die
Ein-Gen-ein-Enzym-Hypothese
(n.) , {biol.}
فرضية جين واحد إنزيم واحد
{أحياء}
Ein Mann, ein Wort
كلام رجالة!
Bewahre meinen Vater für uns, o unser Herr, und behalte ihn ein Leben lang bei uns, o Herr.
احفظ لنا أبي يا الله، وأبقه معنا طول العمر يا رب.
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
وقوع البلا ولا انتظاره.
{مثل مصري}
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
وجع ساعة ولا كل ساعة.
{مثل مصري}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close