German-Arabic
...
den Sinn der Worte verdrehen
تحريف الكَلِم
related Results
jdm. den Kopf verdrehen
جعله يقع في حبه
jdm. den Kopf verdrehen
{jemanden in sich verliebt machen}
بلَفِت عقله
{تعبير مصري}
jdm. Worte in den Mund legen
لقّنه الكلام
in den Sinn kommen
خطر في الذهن
in den Sinn kommen
خطر على البال
in den Sinn kommen
تبادر إلى الذهن
das
Verdrehen der Wirbelsäule
(n.) , {med.}
التواء العمود الفقري
{طب}
aus den Augen aus dem Sinn
البعيد عن العين بعيد عن القلب
Aus den Augen, aus dem Sinn.
البعد جفا والقرب وفا.
{مثل شامي}
aus den Augen, aus dem Sinn
البعيد عن العين بعيد عن القلب
Aus den Augen, aus dem Sinn.
البعيد عن العين بعيد عن القلب
Um den ihr entstandenen Schaden aufgrund der Geschäftsführung durch den Beklagten zu beweisen, was sie dazu veranlasste, seinen Dienst zu beenden.
{law}
لإثبات الاضرار التي لحقت بها من جراء إدارة المدعى عليه، مما دفعها لإنهاء خدمته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
die
Einbeziehung der Sicherungsverwahrung in den Begriff der Strafe
{law}
إدراج الحبس الوقائي في مفهوم العقوبة
{قانون}
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
verdrehen
(v.) , {tech.}
لفّ
{تقنية}
verdrehen
(v.) , {verdrehte ; verdreht}
حَرَّفَ
verdrehen
(v.) , {verdrehte ; verdreht}
حَرَكَ
verdrehen
(v.) , {verdrehte ; verdreht}
شَوَّهَ
verdrehen
(v.)
لَوَى
verdrehen
(v.) , {verdrehte ; verdreht}
زَيَّفَ
die
Verteilung der Maschinen in den Produktionshallen
{ind.}
توزيع الآلات في الصالات الإنتاجية
{صناعة}
für den Fall der Fälle
في حالة حدوث أسوأ سيناريو
die
Kennzeichnung der Häftlinge in den Konzentrationslagern
{hist.}
تحديد الهوية في معسكرات النازية
{تاريخ}
für den Fall der Fälle
umgang.
من باب الاحطياط
den Bund der Ehe eingehen
(v.)
تزوّج
für den Fall der Fälle
في أسوأ الحالات
für den Fall der Fälle
في أسوأ الأحوال
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close