German-Arabic
...
aufgrund eines andauernden hohen Arbeitsaufkommens
بسبب استمرار ارتفاع عبء العمل
related Results
aufgrund eines Missverständnisses
بسبب سوء فهم
aufgrund eines erhöhten Anfragevolumens
بسبب زيادة حجم الطلبات
eine zusätzliche Strafe, die nachträglich aufgrund eines erst nach der Tat in Kraft getretenen Gesetzes verhängt worden sei.
{law}
عقوبة إضافية تم فرضها لاحقًا على أساس قانون لم يدخل حيز التنفيذ إلا بعد الجريمة.
{قانون}
im hohen Norden
{geogr.}
الشمال المتجمد
{جغرافيا}
einen hohen Stellenwert haben
ذو أهمية عالية
einen hohen Stellenwert besitzen
احتل مكانة مرموقة
einen hohen Stellenwert haben
ذو أولوية عالية
aufgrund
(prep.)
بِنَاءًً عَلَى
aufgrund
(prep.)
بمُقْتَضى
aufgrund
(prep.)
جرّاء
aufgrund
(prep.)
بِحُكْمِ
aufgrund
بِسَبَبِ
aufgrund
(adv.)
نَظَرًا
aufgrund
(prep.)
تأسيساً على
aufgrund dessen
على ضوء ذلك
aufgrund von
بسبب
aufgrund mangelnder Arbeit
نظراً لـقلة العمل
aufgrund des Geschlechts
على أساس نوع الجنس
aufgrund einiger Umstände
بسبب بعض الظروف
aufgrund von Wartungsarbeiten
بسبب أعمال الصيانة
aufgrund der Nachweispflicht
نظرا للالتزام بتقديم دليل
aufgrund von fehlenden
بسبب الافتقار إلى
aufgrund schlechter Bedingungen
بسبب الظروف السيئة
aufgrund der Pandemie
بسبب الوباء
Aufgrund der deutschlandweiten Gültigkeit
نظرًا إلى صلاحيته في جميع أنحاء ألمانيا
die
Ausfälle aufgrund gemeinsamer Ursache
(n.) , Pl., {elect.}
فشل لأسباب عمومية
{كهرباء}
der
Ausfall aufgrund von Prinzipfehler
(n.) , {elect.}
إخفاق مبدئي
{كهرباء}
aufgrund der jetzigen Situation
بسبب الوضع الحالي
aufgrund des großen Erfolgs
بسبب النجاح الكبير
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close