German-Arabic
...
Woher nehmen und nicht stehlen!
العين بصيرة والإيد قصيرة!
{مثل مصري}
related Results
nicht böse nehmen
لاتأخذها على محمل الإساءة
jemanden nicht für voll nehmen
لم يأخذ كلامه على محمل الجد
Miteinander Reden ist Geben und Nehmen.
الكلام أخذ وعطا.
woher
أَيْنَ
woher
من وين
woher
من أين ؟
woher
من أين
Woher kommst du ?
umgang.
من وين أنت
Woher kommst du?
من أين أنت؟
stehlen
(v.) , {law}
سَلَبَ
{قانون}
stehlen
(v.)
نَهَب
stehlen
(v.) , {stahl ; gestohlen}
اِخْتَلَسَ
stehlen
(v.) , {stahl ; gestohlen}
سَرَقَ
stehlen
(v.) , {stahl ; gestohlen}
نَشَلَ
Nicht unter 5 ºC und über 25 ºC lagern
لا يُحفظ في درجة حرارة أقل من 5 ºم ولا أعلى من 25 ºم
Wir hören und gehorchen nicht
سمعنا وعصينا
Der Kläger in der Hauptklage war jedoch mit diesem Urteil nicht einverstanden und legte dagegen die Berufung Nr. 163 vom Jahr 2020 gemäß dem am 18.08.2020 eingegangenen und registrierten Schriftsatz ein.
{law}
وحيث إن ذلك القضاء المتقدم لم يرتضه المدعي أصليًا فطعن عليه بالاستئناف الرقيم 163 لسنة 2000 بموجب صحيفة وردت وسجلت في 2000/8/18.
{وثائق قانونية}، {قانون}
nicht für frist- und formwahrende Schreiben
(adj.) , {law}
غير مخصص للخطابات الملتزمة بالمواعيد والشكل الرسمي
{قانون}
jemandem die Schau stehlen!
خطف منه الأضواء!
jemandem die Schau stehlen!
أكل منه الجوّ!
{تعبير مصري}
jdm. die Schau stehlen!
سَحَبَ اَلْبِسَاطَ مِنْ تَحْتِ قَدَمَيْهِ!
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
{tech.}
لا يسمح للأطفال بإجراء أعمال تنظيف وصيانة الجهاز.
{تقنية}
der
Index der nicht gelieferten Energie des Erzeugungs- und Übertragungssystems
(n.) , {elect.}
دليل تخفيض الطاقة الكهربائية ذات الكمية الكبيرة
{كهرباء}
sie verfügen häufig nicht über die notwendigen personellen und finanziellen Ressourcen.
{econ.}
هي تفتقر إلى الموارد البشرية والمالية اللازمة عادةً .
{اقتصاد}
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
لا تضع أي أشياء على الجهاز ولا تجلس عليه.
und mit großer Traurigkeit und Trauer trauere ich um meinen Vater, meine Geliebte und meine Seele
وببالغ الحزن والأسى أنعى وفاة أبي وحبيبي وروحي
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
nehmen
(v.) , {nahm ; genommen}
نَزَعَ
nehmen
(v.) , {nahm ; genommen}
اِقْتَحَمَ
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close