German-Arabic
Noun
Umfang und Gültigkeit der internationalen Garantie
(n.)
نطاق الضمان الدولي وسريانه
related Results
die
Systeme und Theorien der internationalen Beziehungen
(n.) , Pl., {educ.}
مناهج ونظريات العلاقات الدولية
{تعليم}
die
Konstitution und Konvention der Internationalen Fernmeldeunion
(n.) , {pol.}
دستور واتفاقية الاتحاد الدولي للاتصالات
{سياسة}
die
Nationale Behörde für Garantie der Bildungsqualität und Anerkennung
(n.) , {educ.}
الهيئة القومية لضمان جودة التعليم والاعتماد
{تعليم}
Die Gültigkeit des Arbeitsvertrags endet mit der Realisierung einer der folgenden Bedingungen:
{law}
تنتهي صلاحية عقد العمل بتحقُق أحد الشروط التالية:
{قانون}
die
Verlängerung der Gültigkeit
تمديد صلاحية
unter Ausschluss jeglicher Garantie und Rückgaberechte
باستثناء اي ضمان وحقوق الإرجاع
Aufgrund der deutschlandweiten Gültigkeit
نظرًا إلى صلاحيته في جميع أنحاء ألمانيا
Umfang und Ausführung des Auftrags
مجال التعاقد وتنفيذه
die
Verlängerung der Gültigkeit des Aufenthaltstitels
{law}
تمديد سريان إقامة
{قانون}
Verkauf unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung, Garantie und Rücknahme
بيع مع استبعاد أي ضمان أو ضمان أو إرجاع البضاعة
der
Umfang der Organisationssteuerung
(n.) , {comp.}
نطاق التحكم في المؤسسة
{كمبيوتر}
der
Umfang der Ausgaben
{econ.}
حجم النفقات
{اقتصاد}
der
Umfang der Programmsitzungen
(n.) , {med.}
حجم جلسات البرنامج
{طب}
der
Umfang der Rechenschaftspflicht
نطاق المساءلة القانونية
der
Umfang der Vollmacht
(n.) , {law}
نطاق التفويض
{قانون}
der
Umfang der Kenntnisse
مدى المعرفة
der
Umfang der Änderung
نطاق التغيير
der
Umfang der Rechte
{law}
مدى الحقوق
{قانون}
der
Umfang der Anfechtung
(n.) , {law}
نطاق الطعن
{قانون}
Lokalisierung der internationalen Erfahrungen
(n.) , {econ.}
توطين الخبرات الدولية
{اقتصاد}
die
Theorie der internationalen Organisationen
{educ.}
نظرية المنظمات الدولية
{تعليم}
die
Anwendbarkeit der internationalen Handelsklauseln
(n.) , {econ.}
إمكانية تطبيق شروط التجارة الدولية
{اقتصاد}
Diese Garantie unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
يخضع هذا الضمان لقانون جمهورية ألمانيا الاتحادية.
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {law}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
Medikamente und deren Rolle bei der Prävention und Behandlung der Krankheiten
Pl., {educ.,med.}
الأدوية ودورها في الوقاية والعلاج من الأمراض
{تعليم،طب}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {law}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(n.) , {econ.}
اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع
{اقتصاد}
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(n.) , {pol.,econ.}
اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
{سياسة،اقتصاد}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close