German-Arabic
..., feminine
die
Trennung von Kirche und Staat
الفصل بين الكنيسة والدولة
related Results
die
Trennung zwischen Staat und religiösen Institutionen
{pol.}
الفصل بين الكنيسة والدولة
{سياسة}
Trennung von Tisch und Bett
{law}
انفصال قانوني
{قانون}
die
Verbindung und Trennung von Teilsätzen
(n.) , {lang.}
الوصل والفصل
{علم البلاغة}، {لغة}
Trennung von Tisch und Bett
{law}
الفصل بين الزوجين
{انفصال يتم بين الزوجين اقتصاديًا ومعاشرةً}، {قانون}
die
Verordnung des Reichspräsidenten zum Schutz von Volk und Staat
{hist.}
مرسوم حريق الرايخستاغ
{تاريخ}
Islamischer Staat in Irak und Syrien
{ISIS}, {pol.}
الدولة الإسلامية في العراق والشام
{سياسة}
Islamischer Staat in Irak und Syrien
{pol.}
دَاعِش
{سياسة}
die
St.-Konstantin-und-Helena-Kirche
(n.) , {Edirne}, {relig.}
كنيسة القديسين قسطنطين وهيلانة
{أدرنة}، {دين}
oberster Gouverneur der Kirche von England
{hist.}
الحاكم الأعلى لكنيسة إنجلترا
{تاريخ}
das
Patriarchat von Konstantinopel der Armenischen Apostolischen Kirche
{relig.}
بطريركية القسطنطينية للأرمن الأرثوذكس
{دين}
die
Evangelisch-Lutherische Kirche in Jordanien und im Heiligen Land
{relig.}
الكنيسة التبشيرية اللوثرية في الأردن والأرض المقدسة
{دين}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
Bestimmung von Inhalt und Reichweite von Grundrechten
{law}
تحديد مضمون ونطاق الحقوق الأساسية
{قانون}
die
Aufnahme und Bereitstellung von Bürgschaften und Sicherheiten verschiedener Arten.
(n.) , {bank,econ.}
قبول وتقديم مختلف أنواع الضمانات والكفالات
{بنوك،اقتصاد}
das
Einfügen und Löschen von Spalten und Zeilen
{comp.}
إدراج وحذف الأعمدة والصفوف
{كمبيوتر}
Planung und Umsetzung von Bewässerungs- und Entwässerungsnetzen
{Eng.}
تخطيط وتنفيذ شبكات الري والصرف
{هندسة}
Montage und Demontage von Gerüsten und Schalungen
{Build.}
تركيب وفك السقالات والسنادات الخشبية
{بناء}
das
UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
{pol.}
اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية
{سياسة}
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
اتفاقية المجلس الأوروبي لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
das
Übereinkommen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
{pol.}
اتفاقية منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
{سياسة}
die
Veredelung von Öl und Gas
تكرير البترول والغاز
die
Ausstellung von Einlagenzertifikaten und Obligationen
(n.) , {bank}
إصدار شهادات الإيداع والسندات
{بنوك}
das
Abgeordnetenhaus von Bosnien und Herzegowina
{pol.}
مجلس نواب البوسنة والهرسك
{سياسة}
die
Eingabe und Verarbeitung von Daten
{comp.}
إدخال البيانات وتحريرها
{كمبيوتر}
Vorbereitung und Erteilung von Baugenehmigungen
إعداد ومنح رخص البناء
die
Struktur und Kristallisation von Materie
{educ.}
بناء وتبلور المادة
{تعليم}
die
Zentralbank von Bosnien und Herzegowina
{bank}
بنك البوسنة والهرسك المركزي
{بنوك}
die
Analyse von Stärken und Schwächen
(n.)
تحليل مواطن القوة والضعف
die
Entzündung von Nasen- und Kieferhöhle
(n.) , {med.}
التهاب الأنف و الغار
{طب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close