German-Arabic
..., neutral
das
Reichsministerium für die besetzten Ostgebiete
{hist.}
وزارة الرايخ للأراضي الشرقية المحتلة
{تاريخ}
related Results
das
Reichsministerium für Volksaufklärung und Propaganda
{hist.,pol.}
وزارة التنوير والدعاية العامة للرايخ
{تاريخ،سياسة}
das
Reichsministerium für Wissenschaft, Erziehung und Volksbildung
{hist.}
وزارة التربية والتعليم في الرايخ
{تاريخ}
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {law,ecol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {agr.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{law}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{law}
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bildungsstätte, die für die Überbetriebliche Lehrlingsunterweisung
{educ.}
المؤسسة التعليمية المسؤولة عن تدريب المتدربين بين الشركات
{تعليم}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{pol.}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
die
besetzten Gebiete
Pl.
الأراضي المحتلة
eine
besetzten Zone
منطقة محتلة
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{law}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Ostgebiete
(n.) , Pl.
الأقاليم الشرقية
frühere Ostgebiete
Pl.
الأقاليم الشرقية السابقة
die
Ostgebiete des Deutschen Reiches
Pl., {hist.}
الأراضي الشرقية السابقة لألمانيا
{تاريخ}
für die Ewigkeit
إلى الأبد
für die Arbeit
من أجل العمل
für die Ewigkeit
للأبد
für die Haut
مناسب للبشرة
für die Anmeldung
من أجل التسجيل
für die damalige Zeit
لذاك الوقت
Ordnungsstrafe für die Verzögerung
{econ.}
غرامة مالية نظرًا لتأخير الدفع
{اقتصاد}
Sorry für die Verzögerung
umgang.
عفوا على التأخير
der
Termin für die Theorieprüfung
موعد للامتحان النظري
Schwerkleinwagen für die Schiene
{Auto.}
سيارة للخدمة الشاقة للسكك الحديدية
{سيارات}
für die Funkkommunikation ausgestattet
{mil.}
مجهزة للاتصال اللاسلكي
{جيش}
der
Assistent für die Kontoeinrichtung
(n.) , {comp.}
مساعد إعداد الحساب
{كمبيوتر}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close