German-Arabic
...
Internationaler Kodex für die Vermarktung von Muttermilchersatzprodukten
{econ.}
المدونة الدولية لتسويق بدائل حليب الأم
{اقتصاد}
related Results
die
Mischstrategie für die Vermarktung
{econ.}
الإستراتيجية المختلطة للتسويق
{اقتصاد}
internationaler Residualmechanismus für die Ad-hoc-Strafgerichtshöfe
{law}
الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
{قانون}
Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen
{naut.,law}
المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة
{بحرية،قانون}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{law}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
die
Vermarktung von Produkten
تسويق المنتجات
Haager Kodex gegen die Verbreitung ballistischer Raketen
{pol.}
الاتفاقية الدولية للحد من انتشار الصواريخ الباليستية
{سياسة}
der
Dienst für die automatische Konfiguration von Kabelnetzwerken
(n.) , {comp.}
خدمة التكوين التلقائي السلكية
{كمبيوتر}
Richtlinien für die Sicherung von Arbeitsstellen an Straßen
(n.) , {RSA}, Pl.
المبادئ التوجيهية لتأمين أماكن العمل على الطرق
präventive Vorschläge für die Sicherheit von Gebäuden
(n.) , Pl., {Eng.,geol.}
اقتراحات وقائية لسلامة المباني
{هندسة،جيولوجيا}
strenge Auflagen für die Sicherheit von Gebäuden
Pl.
متطلبات صارمة لسلامة المباني
der
Assistent für die Konfiguration von E-Mail-Routern
(n.) , {comp.}
معالج تكوين جهاز توجيه البريد الإلكتروني
{كمبيوتر}
der
Ausdruck für die Zuweisung von Arbeitsaufgaben-Warteschlangen
(n.) , {comp.}
تعبير تعيينات قائمة انتظار عناصر العمل
{كمبيوتر}
eine
Pauschale für die Versendung von Akten auf Antrag
{law}
مبلغ شامل موحد لإرسال الملفات حسب الطلب
{قانون}
die
Roh- und Hilfsstoffe für die Herstellung von Konfektionskleidung
{Textile}, Pl.
المواد الأولية والمساعدة لتصنيع الألبسة الجاهزة
Regeln für die Nutzung von Computern und Mobilgeräten
{comm.}
قواعد استخدام الحاسوب والأجهزة الجوالة
{اتصالات}
der
Ausschuss für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
Internationaler Verband für Weltspiele
{sport}
الجمعية الدولية للألعاب العالمية
{رياضة}
Internationaler Gaddafi-Preis für Menschenrechte
{hist.}
جائزة القذافي لحقوق الإنسان
{تاريخ}
internationaler Verein für Technische Holzfragen
{ind.}
الرابطة الدولية للأخشاب
{صناعة}
Internationaler Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung
الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien
{pol.}
المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
{سياسة}
internationaler Sigmund-Freud-Preis für Psychotherapie
{psych.}
جائزة سيغموند فرويد الدولية للعلاج النفسي
{علم نفس}
Internationaler Dienst für Erdrotation und Referenzsysteme
{astron.}
الهيئة الدولية لدوران الأرض والنظم المرجعية
{فضاء وعلوم طيران}
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {law,ecol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {agr.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{law}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close