German-Arabic
Noun, feminine
die
Infrastruktur zur medizinischen und pflegerischen Versorgung
(n.) , {med.}
البنية التحتية للرعاية الطبية والتمريضية
{طب}
related Results
Ausbau der Teilbefähigung zur poststationären Versorgung
{med.}
توسيع التأهيل الجزئي للرعاية ما بعد الخروج من المستشفى
{طب}
das
Ministerium für Verkehr und Infrastruktur
وزارة النقل والبنية التحتية
{تركيا}
das
Ministerium für Energie, Infrastruktur und Digitalisierung
(n.) , {pol.}
وزارة الطاقة والبنية التحتية والرقمنة
{سياسة}
das
Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur
(n.) , {pol.}
الوزارة الاتحادية للنقل والبنية التحتية الرقمية
{سياسة}
Versorgung mit Sauerstoff und Nahrung
مد بالأوكسجين والغذاء
Versorgung mit Heizung und Warmwasser
توفير التدفئة والمياة الساخنة
das
Ministerium für Versorgung und Binnenhandel
(n.) , {pol.}
وزارة التموين والتجارة الداخلية
{سياسة}
das
Amt für Versorgung und Soziales
(n.) , {pol.}
وزارة التموين والشؤون الاجتماعية
{سياسة}
Gesetz über die Versorgung der Beamten und Richter des Bundes
(n.) , {law}
قانون المعاشات التقاعدية لموظفي الخدمة المدنية والقضاة الاتحاديين
{قانون}
das
Komitee zur Durchsetzung des Sittlichen und zur Verhinderung des Verbotenen
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
das
UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
{pol.}
اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية
{سياسة}
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
اتفاقية المجلس الأوروبي لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
das
Übereinkommen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
{pol.}
اتفاقية منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
{سياسة}
die
Anerkennung von pflegerischen Berufsqualifikationen
(n.) , {educ.,med.}
الاعتراف بمؤهلات التمريض المهنية
{تعليم،طب}
die
Leistungen zur Bildung und Teilhabe
(n.) , Pl.
مصاريف تعليم ومشاركة
Leistungen zur Alters- und Hinterbliebenenversorgung
(n.) , Pl.
إعانات التقاعد والورثة
Zur Kenntnisnahme und weiteren Veranlassung
form., {admin.}
يرجى الاطلاع وإجراء المقتضى
{إدارة}
der
Akkusativ zur Orts- und Zeitangabe
(n.) , {lang.}
المفعول فيه
{لغة}
die
Übungen zur Besichtigung und Prüfung
Pl., {educ.}
التدريب عن طريق المشاهدة والفحص
{تعليم}
die
Übungen zur Besichtigung und Untersuchung
Pl., {educ.}
التدريب عن طريق المشاهدة والفحص
{تعليم}
Zur Verhütung und Aufdeckung terroristischer Straftaten
{law}
لغرض منع و كشف الاعمال الإرهابية
{قانون}
die
Energie und ihre Beziehung zur Masse
(n.) , {educ.,phys.}
الطاقة وعلاقتها بالكتلة
{تعليم،فزياء}
zur Bearbeitung von Texten und Bildern
لتحرير النصوص والصور
der
Kabinettausschuss zur Bekämpfung von Rechtsextremismus und Rassismus
(n.) , {pol.}
اللجنة الوزارية لمكافحة التطرف اليميني والعنصرية
{سياسة}
mit Rat und Tat zur Seite stehen
ساعد بالقول والفعل
System zur Registrierung und Identifizierung von Wirtschaftsbeteiligten
(n.) , {econ.}
نظام تسجيل وتحديد هوية المشغلين الاقتصاديين
{اقتصاد}
die
Gesellschaft zur Erhaltung alter und gefährdeter Haustierrassen
{zool.}
جمعية الحفاظ على السلالات المحلية النادرة والمهددة بالانقراض
{الحيوان}
die
maximale Hochlaufzeit bis zur Aufzeichnungs- und Wiedergabegeschwindigkeit
(n.) , {Acous.}
أقصى وقت بدء إلى سرعة التسجيل \ استعادة التسجيل
{صوتيات}
Geräte zur Untersuchung und Wartung der Gasanlagen
Pl., {tech.}
أجهزة خاصة بإجراء الكشف والصيانة لمعدات الغاز
{تقنية}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close