German-Arabic
..., feminine
die
Episkopalkirche von Jerusalem und dem Nahen Osten
{relig.}
الكنيسة الأسقفية في القدس والشرق الأوسط
{دين}
related Results
der
Klimawandel im Nahen Osten und Nordafrika
{ecol.}
التغير المناخي في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
{بيئة}
der
Friedensprozess im Nahen Osten
{pol.}
عملية السلام الإسرائيلية الفلسطينية
{سياسة}
Osten und Westen
الشرق والغرب
die
Eroberung von Jerusalem
{hist.}
غزو القدس
{تاريخ}
der
Patriarch von Jerusalem
{relig.}
بطريرك القدس
{دين}
jüdisches Viertel von Jerusalem
{geogr.}
الحي اليهودي في القدس
{جغرافيا}
Christliches Viertel von Jerusalem
حارة النصارى بالقدس
Armenisches Viertel von Jerusalem
{geogr.}
حارة الأرمن بالقدس
{جغرافيا}
Muslimisches Viertel von Jerusalem
{geogr.}
الحي الإسلامي بالقدس
{جغرافيا}
anglikanische Bischöfe von Jerusalem
Pl., {relig.}
أساقفة القدس الأنجليكان
{دين}
die
Moscheen in der Altstadt von Jerusalem
{relig.}
مساجد القدس
{دين}
Kalter Krieg zwischen dem Ostlager und dem Westlager
الحرب الباردة بين المعسكر الغربي والمعسكر الشرق
Wir suchen Zuflucht bei Allah vor dem Übel unserer eigenen Seelen und von den Folgen unserer schlechten Taten.
{relig.}
ونعوذ بالله من شرور أنفسنا ومن سيئات أعمالنا.
{دين}
Eine gerichtliche Aufrechnung zwischen seinen Ansprüchen aus dem Arbeitsverhältnis und dem Betrag in seinem Besitz durchzuführen.
{law}
إجراء المقاصة القضائية بين مستحقات المستأنف العمالية والمبلغ الموجود بحوزته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Die Berufungsbeklagte zu verpflichten, dem Berufungskläger einen Betrag in Höhe von zwei Millionen dreihundertachtzigtausendsiebenhundertvierundachtzig Dirham für seine Ansprüche aus dem Arbeitsverhältnis zu zahlen.
{law}
إلزام المستأنف ضدها بسداد مبلغ وقدره اثنان مليون وثلاثمائة وثمانون ألف وسبعمائة أربعة وثمانين درهمًا قيمة المستحقات العمالية للمستأنف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
das
Handels- und Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Union und dem Vereinigten Königreich
(n.) , {pol.}
اتفاق التجارة والتعاون بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة
{سياسة}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
von dem Augenblick an
من اللحظة
Bestimmung von Inhalt und Reichweite von Grundrechten
{law}
تحديد مضمون ونطاق الحقوق الأساسية
{قانون}
die
Aufnahme und Bereitstellung von Bürgschaften und Sicherheiten verschiedener Arten.
(n.) , {bank,econ.}
قبول وتقديم مختلف أنواع الضمانات والكفالات
{بنوك،اقتصاد}
nach dem Willen von
وفقا لإرادة
die
Abbuchung von dem Konto
{bank}
الخصم من الحساب الخاص
{بنوك}
nach dem Vorbild von
على غرار
die
Gleichheit von dem Gesetz
{law}
المساواة أمام القانون
{قانون}
Montage und Demontage von Gerüsten und Schalungen
{Build.}
تركيب وفك السقالات والسنادات الخشبية
{بناء}
das
Einfügen und Löschen von Spalten und Zeilen
{comp.}
إدراج وحذف الأعمدة والصفوف
{كمبيوتر}
Planung und Umsetzung von Bewässerungs- und Entwässerungsnetzen
{Eng.}
تخطيط وتنفيذ شبكات الري والصرف
{هندسة}
die
Annahme von Einlagen aus dem Ausland
(n.) , {bank}
قبول الودائع من الخارج
{بنوك}
Einzahlungen aus dem Verkauf von Wertpapieren
(n.) , Pl., {econ.}
عوائد بيع الأوراق المالية
{اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close