German-Arabic
Noun, masculine
der
Akkusativ zur Orts- und Zeitangabe
(n.) , {lang.}
المفعول فيه
{لغة}
related Results
die
automatische Datums- und Zeitangabe
(n.) , {comm.}
بيان التاريخ والوقت تلقائياً
{اتصالات}
der
Akkusativ zur Angabe eines Grundes
(n.) , {lang.}
المفعول له
{لغة}
der
Akkusativ und Konjunktiv
(n.) , {lang.}
نصب
{لغة}
der
Akkusativ der Art und Weise
(n.) , {lang.}
مفعول مُطلق
{لغة}
der
Akkusativ des Imperativs und der Warnung
(n.) , {lang.}
الأمر والتحذير
{لغة}
der
Akkusativ des Lobes und der Verherrlichung
(n.) , {lang.}
التعظيم والمدح
{لغة}
das
Komitee zur Durchsetzung des Sittlichen und zur Verhinderung des Verbotenen
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
das
UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
{pol.}
اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية
{سياسة}
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
اتفاقية المجلس الأوروبي لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
das
Übereinkommen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
{pol.}
اتفاقية منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
{سياسة}
die
Zeitangabe
(n.) , {phys.}
تَارِيخٌ
{فزياء}
die
Übungen zur Besichtigung und Prüfung
Pl., {educ.}
التدريب عن طريق المشاهدة والفحص
{تعليم}
die
Übungen zur Besichtigung und Untersuchung
Pl., {educ.}
التدريب عن طريق المشاهدة والفحص
{تعليم}
Zur Kenntnisnahme und weiteren Veranlassung
form., {admin.}
يرجى الاطلاع وإجراء المقتضى
{إدارة}
Leistungen zur Alters- und Hinterbliebenenversorgung
(n.) , Pl.
إعانات التقاعد والورثة
die
Leistungen zur Bildung und Teilhabe
(n.) , Pl.
مصاريف تعليم ومشاركة
die
Infrastruktur zur medizinischen und pflegerischen Versorgung
(n.) , {med.}
البنية التحتية للرعاية الطبية والتمريضية
{طب}
zur Bearbeitung von Texten und Bildern
لتحرير النصوص والصور
die
Energie und ihre Beziehung zur Masse
(n.) , {educ.,phys.}
الطاقة وعلاقتها بالكتلة
{تعليم،فزياء}
Zur Verhütung und Aufdeckung terroristischer Straftaten
{law}
لغرض منع و كشف الاعمال الإرهابية
{قانون}
Rost der Metalle und Verfahren zur Bekämpfung
{tech.}
صدأ المعادن وطرق مقاومته
{تقنية}
die
maximale Hochlaufzeit bis zur Aufzeichnungs- und Wiedergabegeschwindigkeit
(n.) , {Acous.}
أقصى وقت بدء إلى سرعة التسجيل \ استعادة التسجيل
{صوتيات}
der
Kabinettausschuss zur Bekämpfung von Rechtsextremismus und Rassismus
(n.) , {pol.}
اللجنة الوزارية لمكافحة التطرف اليميني والعنصرية
{سياسة}
die
Infos zur Anerkennung von Bildungs- und Berufsabschlüssen
معلومات حول الاعتراف بالشهادات التعليمية والمهنية
mit Rat und Tat zur Seite stehen
قدم المساعدة والمشورة
die
Methoden zur Untersuchung und Herstellung von Zellen
Pl., {educ.,biol.}
طرق دراسة الخلايا وتحضيرها
{تعليم،أحياء}
Geräte zur Untersuchung und Wartung der Gasanlagen
Pl., {tech.}
أجهزة خاصة بإجراء الكشف والصيانة لمعدات الغاز
{تقنية}
die
Kommission zur Kontrolle und Verwaltung von Staatsvermögen
{pol.,econ.}
لجنة مراقبة وإدارة الأصول المملوكة للدولة التابعة
{لمجلس الدولة الصينية}، {سياسة،اقتصاد}
System zur Registrierung und Identifizierung von Wirtschaftsbeteiligten
(n.) , {econ.}
نظام تسجيل وتحديد هوية المشغلين الاقتصاديين
{اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close