German-Arabic
Verb
einfallen
(v.) , {fiel ein / einfiel ; eingefallen}
ورد بباله
related Results
einfallen
(v.) , {fiel ein / einfiel ; eingefallen}
خطر بباله
etwas dämmert jemanden
form.
شئ ما يخطر بباله
auf die Idee bringen
خطر بباله فكرة
liefern
(v.) , {lieferte ; geliefert}
وَرَّدَ
die
Rose
(n.) , [pl. Rosen]
وَرْد
anlangen
(v.) , {langte an ; angelangt}
وَرَدَ
röten
(v.) , {rötete ; gerötet}
وَرَّدَ
zufließen
(v.) , {econ.}
وَرَدَ
{بوَصْفِهِ دَخْلاً أو عائِداتٍ}، {اقتصاد}
kommen
(v.) , {kam ; gekommen}
وَرَدَ
vorkommen
(v.) , {kam vor / vorkam ; vorgekommen}
وَرَدَ
j-n mit etw. beliefern
(v.)
وَرَّدَ
eingehen
(v.) , {ging ein / einging ; eingegangen}
وَرَدَ
ergehen
(v.) , {erging ; ergangen}
وَرَدَ
gelangen
(v.) , {gelangte ; gelangt}
وَرَدَ
stehen
(v.) , {stand ; gestanden}
وَرَدَ
anliefern
(v.)
وَرَّدَ
die
Feld-Rose
{bot.}
ورد حقلي
{نبات}
die
Samt-Rose
(n.) , {bot.}
ورد شيراردي
{نبات}
die
weiche Rose
{bot.}
ورد رخو
{نبات}
die
gemeine Rosengallwespe
{zool.}
آبرة الورد
{الحيوان}
das
Jakobs-Greiskraut
(n.) , {bot.}
تفاح الورد
{نبات}
der
Blumenstrauß
(n.)
بوكي ورد
der
Blumenstrauß
(n.)
بوكيه ورد
trockene Rosen
Pl.
ورد جاف
getrocknete Blumen
Pl.
ورد مجفف
Rosen pflücken
قطف الورد
die
Rosenschere
(n.)
مقص الورد
die
Rosenbüsche
(n.) , Pl.
شجيرات الورد
die
Nadel-Rose
(n.)
ورد إبري
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close