Noun
die Zeichenfehlerhäufigkeit (n.) , {comm.}
نسبة خطأ رمز {اتصالات}
related Results
der Fehlercode (n.) , {comp.}
رمز الخطأ {كمبيوتر}
der Fehlerkorrekturcode (n.) , {comp.}
die Fehlerquote (n.) , {comm.}
نسبة خطأ {اتصالات}
die Fehlerquote (n.) , {comm.}
نسبة الخطأ {اتصالات}
die Blockfehlerhäufigkeit (n.) , {comm.}
die Digitfehlerhäufigkeit (n.) , {comm.}
نسبة خطأ رقم {اتصالات}
die Bitfehlerquote (n.) , {comm.}
das Sinnbild (n.) , [pl. Sinnbilder]
رَمْز [ج. رموز]
der Hinweis (n.) , [pl. Hinweise]
das Wahrzeichen (n.) , [pl. Wahrzeichen]
رَمْز [ج. رموز]
das Zeichen (n.) , [pl. Zeichen]
رَمْز [ج. رموز]
das Kennzeichen (n.) , [pl. Kennzeichen]
رَمْز [ج. رموز]
kodieren (v.) , {kodierte ; kodiert}
die Parabel (n.) , [pl. Parabeln]
hindeuten (v.) , {deutete hin / hindeutete ; hingedeutet}
der Stapel (n.) , [pl. Stapel] , {comp.}
رَمْز {كمبيوتر}
die Insignie (n.)
das Kürzel (n.)
codieren (v.) , {codierte ; codiert}
die Symbolfigur (n.)
die Anspielung (n.) , [pl. Anspielungen]