German-Arabic
...
Stille Wasser sind tief.
لا تخف إلا من الماء الراكدة.
related Results
Ich bezeuge, dass es keinen anbetungswürdigen Gott gibt Außer Allah, der Einzige, der nichts und niemand neben sich hat.
{relig.}
وأشهد ألا إله إلا الله وحده لا شريك له.
{دين}
Keine Angst!
لا تخف
die
Vermummung
(n.)
تَخَفٍّ
das
Acinetobacter
(n.) , {ecol.}
راكِدة
{بيئة}
das
Stauwasser
(n.)
مياه راكدة
stehendes Gewässer
(n.)
مياه راكدة
die
Ladenhüter
(n.) , Pl., {econ.}
بضاعة راكدة
{اقتصاد}
das
stehende Gewässer
(n.) , {ecol.}
مياه راكدة
{بيئة}
das
Stillgewässer
(n.)
المياه الراكدة
die
statische Elektrizität
{phys.}
الكهرباء الراكدة
{فزياء}
das
Stillwasser
(n.)
مياه راكدة
das
Stagnationswasser
(n.)
مياه راكدة
obwohl
ألاَ أنَ
nur
(adv.)
إلاَّ
allerdings
(adv.)
إلا أن
jedoch
(adv.)
إلاً أنَ
indes
إلاً أنَ
ausgenommen
(adv.)
إلاَّ
die
Nacherfüllung
(n.) , {law}
الأ
{قانون}
doch
إلا أنَ
außer
(prep.)
إِلَّا
{أَداةُ اسْتِثْناء}
Es gibt keinen Gott außer Gott
لا إله إلا الله
außer wenn
إلا إذا
es sei denn
إلا إذا
Das halte ich für ein Gerücht!
إن هي إلا إشاعة!
schier
لَيْسَ إلا
Ella Fitzgerald
{Person.}
إلا فيتزجيرالد
{أسم شخص}
lieber nicht
من الأفضل ألا
nämlich
(adv.)
ألا وهو
{وهى/وهم/هن}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close