German-Arabic
Noun
das
Zivilgesetzbuch
(n.) , {law}
قانون المعاملات المدنية
{قانون}
related Results
das
Verkehrsteuerrecht
(n.) , {law}
قانون ضريبة المعاملات
{قانون}
das
Zivilprozessrecht
(n.) , {law}
قانون المرافعات المدنية
{المغرب}، {قانون}
das
Gesetz über den Zivilstand
قانون الحالة المدنية
die
Zivilprozessordnung
(n.) , [pl. Zivilprozessordnungen] , {law}
قانون المسطرة المدنية
{المغرب}، {قانون}
das
Zivildienstgesetz
(n.) , {law}
قانون الخدمة المدنية
{قانون}
die
Zivilprozessordnung
(n.) , [pl. Zivilprozessordnungen] , {law}
قانون المرافعات المدنيَة
{قانون}
die
ZPO
(n.) , {Zivilprozessordnung}, abbr., {law}
قانون الإجراءات المدنية
{قانون}
BeamtVG
{Beamtenversorgungsgesetz}, abbr., {law}
قانون معاشات الخدمة المدنية
{قانون}
das
Bundesbeamtengesetz
(n.) , {law}
قانون الخدمة المدنية الاتحادي
{قانون}
BBG
{Bundesbeamtengesetz}, abbr., {law}
قانون الخدمة المدنية الاتحادي
{قانون}
das
Verwaltungsverfahrensgesetz
(n.) , {law}
قانون الإجراءات المدنية والإدارية
{قانون}
das
Beamtenversorgungsgesetz
(n.) , {law}
قانون معاشات الخدمة المدنية
{قانون}
die
Zivilprozessordnung
(n.) , [pl. Zivilprozessordnungen] , {law}
قانون أصول المحاكمات المدنية
{بلاد الشام}، {قانون}
die
Zivilprozessordnung
(n.) , [pl. Zivilprozessordnungen] , {law}
قانون الإجراءات المدنية والتجارية
{مصر}، {قانون}
Gesetz über die Versorgung der Beamten und Richter des Bundes
(n.) , {law}
قانون المعاشات التقاعدية لموظفي الخدمة المدنية والقضاة الاتحاديين
{قانون}
der
Antrag auf Abänderung wegen Änderung der Rechtsgrundlage nach Paragraf 323 Zivilprozessordnung
{law}
طلب تعديل بناء على تغيير السند القانوني بموجب المادة 323 من قانون الإجراءات المدنية
{قانون}
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{law}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
Jeder, der eine standesamtlich ausgestellte Urkunde fälscht oder verfälscht, macht sich nach den personenstandsrechtlichen sowie strafrechtlichen Bestimmungen strafbar.
form., {law}
كل من يقوم بالتدليس أو إدخال تغيير في وثائق الحالة المدنية يكون عرضةً للتبعات العدلية بأحكام قوانين الحالة المدنية والمدلة الجنائية.
{تونس}، {قانون}
die
Transaktionen
(n.) , [pl. Transaktionen] , {Pl.}, {econ.}
مُعامَلاَت
{اقتصاد}
die
Buchung
(n.) , [pl. Buchungen] , {comp.}
مُعامَلاَت
{كمبيوتر}
die
Transaktionen ausführen
قام بالمعاملات
der
Geldverkehr
(n.) , {econ.}
المعاملات المالية
{اقتصاد}
das
Parametrieren
(n.)
تحديد معاملات
die
Einsteinkoeffizienten
(n.) , {phys.}
معاملات أينشتاين
{فزياء}
das
Transaktionsrisiko
(n.) , {econ.}
مخاطر المعاملات
{اقتصاد}
die
Anlagengeschäften
(n.) , Pl., {econ.}
المعاملات الاستثمارية
{اقتصاد}
die
Geldgeschäfte
(n.) , Pl., {econ.}
المعاملات المالية
{اقتصاد}
die
Uumsatzanzeige
(n.) , {econ.}
عرض المعاملات
{اقتصاد}
die
Banking-Transaktionen
(n.) , Pl., {bank}
المعاملات المصرفية
{بنوك}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close