German-Arabic
Noun
die
strafbare Handlung
(n.) , {law}
جريمة يعاقب عليها القانون
{قانون}
related Results
ein
todeswürdiges Verbrechen
(n.) , {law}
جريمة يعاقب عليها بالإعدام
{قانون}
das
Kapitaldelikt
(n.) , {law}
جريمة يعاقب عليها بالإعدام
{قانون}
strafbewehrte Anordnungen
Pl., {law}
الأوامر التي يعاقب عليها القانون
{قانون}
strafbare Inhalte
(n.) , Pl., {law}
محتويات يعاقب عليها القانون
{قانون}
Der Versuch ist strafbar.
{law}
يعاقِب القانون على الشروع في ارتكاب الجريمة.
{قانون}
Mit der Strafhaft wird die schuldhaft begangene Tat geahndet.
{law}
يُعاقب بالسجن على كل جريمة يكون الشخص مذنبًا فيها.
{قانون}
strafbar
(adj.) , {law}
يعاقب عليه القانون
{قانون}
strafwürdig
(adj.) , {law}
يعاقب علية القانون
{قانون}
eine
strafbare Handlung
{law}
عمل يعاقب عليه القانون
{قانون}
eine
strafbare Handlung
{law}
فعل يعاقب عليه القانون
{قانون}
eine
strafbare Handlung begehen
{law}
يرتكب جُرم يُعاقب عليه القانون
{قانون}
die
Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes
{pol.}
اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
{سياسة}
gesetzlich vorgeschrieben
{,law}
منصوص عليها في القانون
{عامة،قانون}
zivilrechtliche Schritte
Pl., {law}
الخطوات المنصوص عليها في القانون المدني
{قانون}
die
Erziehungsmaßregeln
(n.) , Pl., {law}
تدابير تربوية منصوص عليها في قانون الأحداث
{قانون}
anwendbare straßenverkehrsrechtliche Bestimmungen
(n.) , Pl., {law}
اللوائح القابلة للتطبيق المنصوص عليها في قانون المرور
{قانون}
ein
Vergehen nach dem Pflichtversicherungsgesetz
{law}
جريمة بموجب قانون التأمين الإلزامي
{قانون}
das
schlimmste Verbrechen im Völkerstrafrecht
{law}
أسوأ جريمة في القانون الجنائي الدولي
{قانون}
das
Sexualstrafrecht
(n.) , {law}
قانون العقوبات الخاص بقضايا الجريمة الجنسية
{قانون}
Vergehen gegen das Gewaltschutzgesetz
(n.) , {law}
ارتكاب جريمة تخالف قانون الحماية من العنف
{قانون}
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{law}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
eine zusätzliche Strafe, die nachträglich aufgrund eines erst nach der Tat in Kraft getretenen Gesetzes verhängt worden sei.
{law}
عقوبة إضافية تم فرضها لاحقًا على أساس قانون لم يدخل حيز التنفيذ إلا بعد الجريمة.
{قانون}
der
Friede sei mit ihr
{relig.}
عليها السلام
{دين}
kennzeichnend
(adv.)
مؤشر عليها
der
Friede sei auf ihr
{relig.}
عليها السلام
{دين}
eine
beglaubigte Abschrift
{law}
نسخة مصدق عليها
{قانون}
vereinbarte Preise
Pl.
الأسعار المتفق عليها
erreichte Ergebnisse
(n.) , Pl., {educ.}
النتائج التي تحصل عليها
{وثائق تونسية}، {تعليم}
vereinbarte Kosten
Pl.
التكلفة المتفق عليها
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close