German-Arabic
...
über die Runden kommen
دبر حاله
related Results
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {law}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {law,ecol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{law}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
an die Reihe kommen
جاء عليه الدور
in die engere Wahl kommen
وصل التصفية النهائية
auf die Spur kommen
كَشَفَ
auf die Spur kommen
تَحَرَّى
unter die Haube kommen
(v.)
أحْصَنَ الرّجُلُ
{أحْصَنَتِ المَرْأةُ}
unter die Haube kommen
تزَوَّجَ
Wo kommen die Bücher hin?
{wohin sollen sie gestellt, gebracht usw. werden)?}, umgang.
أين يجب أن توضع الكتب؟
auf die Spur kommen
حَقَّقَ
wieder auf die Beine kommen
استعاد قواه
vom Regen in die Traufe kommen
كالمستجير من الرمضاءِ بالنارِ
vom Regen in die Traufe kommen
umgang.
من تحت الدلف لتحت المزراب
{سوريا}
vom Regen in die Traufe kommen
umgang.
طلع من حفرة وقع في دُحديرة
{مصر}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
kommen Sie schnell wieder auf die Beine!
umgang.
بالشفاءِ العاجلِ
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {law}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
über die Brücke
عبر الجسر
über die Straße
عبر الطريق
Aufklärung über die Rechtslage
التوعية بشأن الوضع القانوني
das
Zeugnis über die Bachelorprüfung
{educ.}
شهادة امتحان البكالوريوس
{تعليم}
das
Referendum über die Verfassung
{pol.}
استفتاء على الدستور
{سياسة}
die
Benachrichtigungen über die Videoqualität
(n.) , Pl., {comp.}
إعلامات جودة الفيديو
{كمبيوتر}
über die Bühne gehen
(v.)
جرى
Bericht über die Jahresabschlüsse
{bank}
تقرير عن القوائم المالية
{بنوك}
die
Bescheinigung über die Berufspraxis
(n.) , {law}
شهادة خبرة
{قانون}
über die Bühne gehen
(v.) , {stattfinden}
وقع
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close