German-Arabic
..., neutral
das
Übereinkommen über das Recht der nichtschifffahrtlichen Nutzung internationaler Wasserläufe
{pol.}
اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية
{سياسة}
related Results
das
Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen
{pol.}
اتفاقية المشتريات الحكومية
{سياسة}
das
Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen
(n.) , {pol.}
اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
{سياسة}
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(n.) , {econ.}
اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع
{اقتصاد}
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(n.) , {pol.,econ.}
اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
{سياسة،اقتصاد}
das
Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße
(n.) , form., Sing., {law,pol.,phys.}
الاتفاقية الأوروبية بشأن النقل البري الدولي للسلع الخطرة
{قانون،سياسة،فزياء}
das
Bundesgesetz über das Verfahren der Verwaltungsgerichte
{law}
قانون إجراءات المحكمة الإدارية
{قانون}
das
UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
{pol.}
اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية
{سياسة}
das
Recht zur Nutzung
حق الاستغلال
Das für das Geschäft geltende Recht
{law}
القانون المطبَّق على الصفقة
{قانون}
Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.
كل إناء ينضح بما فيه.
Wiener Übereinkommen über Straßenverkehrszeichen
{pol.}
اتفاقية فيينا بشأن لافتات وإشارات الطرق
{سياسة}
das
Übereinkommen über nukleare Sicherheit
(n.) , {pol.}
اتفاقية السلامة النووية
{سياسة}
Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen
{pol.}
اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية
{سياسة}
Wiener Übereinkommen über den Straßenverkehr
{pol.}
اتفاقية فيينا بشأن حركة المرور على الطرق
{سياسة}
Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen
(n.) , {pol.,law}
اتفاقية فيينا الصادرة بشأن العلاقات القنصلية
{سياسة،قانون}
das
Übereinkommen über die biologische Vielfalt
{pol.}
اتفاقية التنوع البيولوجي
{سياسة}
Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen
{pol.}
اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية
{سياسة}
das
Übereinkommen über die Beförderung gefährlicher Güter
{transport.}
قانون نقل المواد الخطرة
{نقل}
das
Übereinkommen über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen
{pol.}
اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
{سياسة}
Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien
{pol.}
المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
{سياسة}
Europäisches Übereinkommen über die Beteiligung von Ausländern am kommunalen öffentlichen Leben
{pol.}
اتفاقية مشاركة الأجانب في الحياة العامة على المستوى المحلي
{سياسة}
Internationaler Pakt über bürgerliche und politische Rechte
(n.) , {law}
الميثاق الدولي للحقوق المدنية والسياسية
{قانون}
Internationaler Pakt über bürgerliche und politische Rechte
(n.) , {law}
العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
{قانون}
das ist mein gutes Recht
من حقي
internationaler Tag der Frauen und Mädchen in der Wissenschaft
{pol.}
اليوم الدولي للمرأة والفتاة في ميدان العلوم
{سياسة}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{law}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
über das Meer
عبر البحر
über das Wochenende
خلال عطله نهاية الأسبوع
das
Breitband über das Stromnetz
(n.) , {comp.}
نطاق ترددي سريع عبر خطوط الطاقة
{كمبيوتر}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close