Übersetzung مَنْصُوصٌ عَلَيْهِ فِي الْمِيزَانِيَّةِ
Wörterbuch auswählen
Übersetzen
korrigieren
Lernen
Arabisch-Arabisch
مَنْصُوصٌ عَلَيْهِ فِي الْمِيزَانِيَّةِ
Übersetzen
Übersetzen
Synonyme
Definition
Gegensätze
relevante Überetzungen
vorgesehen
(adj.) , {Recht}
منصوص عليه
{قانون}
schriftlich niedergelegt
(adj.) , {Recht}
منصوص عليه
{قانون}
festgelegt
(adj.)
منصوص عليه
niedergelegt in
(adj.)
المنصوص عليه في
angeführt
(adj.) , {Recht}
منصوص عليه
{قانون}
verschrieben
(adj.)
منصوص عليه
vorgeschrieben
(adj.) , {Recht}
منصوص عليه
{قانون}
festgelegte Grenze
(n.)
الحد المنصوص عليه
gesetzlich vorgegeben
منصوص عليه في القانون
vorschriftsmäßig
(adj.) , {Recht}
كما هو منصوص عليه
{قانون}
im Kaufvertrag benannt
(adj.) , {Recht}
منصوص عليه في عقد البيع
{قانون}
gesellschaftsvertraglich
(adj.) , {Recht}
منصوص عليه في عقد الشركة
{قانون}
Diese Übertragung oder Veräußerung in dem im Artikel (00) dieses Vertrags festgelegten Register eingetragen werden muss.
{Recht}
ويجب إثبات هذا الانتقال أو التصرف بالسجل المعد لذلك المنصوص عليه في المادة (00) من هذا العقد.
{وثائق سورية}، {قانون}
die
Vorgesehene Form
(n.) , {Recht}
صيغة منصوص عليها
{قانون}
gesetzlich vorgeschrieben
{,Recht}
منصوص عليها في القانون
{عامة،قانون}
genannte Voraussetzungen
Pl.
الشروط المنصوص عليها
die
vertraglichen Verpflichtungen
(n.) , Pl., {Recht}
الالتزامات المنصوص عليها فى العقد
{قانون}
zivilrechtliche Schritte
Pl., {Recht}
الخطوات المنصوص عليها في القانون المدني
{قانون}
vertraglich festgelegte Kündigungsfrist
(n.) , {Recht}
مهلة الإخطار المنصوص عليها في العقد
{قانون}
ausländerrechtliche Angelegenheiten
Pl., {Recht}
الشؤون المنصوص عليها في قانون الأجانب
{قانون}
die
Erziehungsmaßregeln
(n.) , Pl., {Recht}
تدابير تربوية منصوص عليها في قانون الأحداث
{قانون}
die
vertraglich festgelegte Kündigungsfrist
(n.) , {Recht}
مهلة إخطار الإنهاء المنصوص عليها في العقد
{قانون}
die
ordnungsgemäße Erfüllung der vertraglichen Leistungen
(n.)
التنفيذ السليم للخدمات المنصوص عليها تعاقديًا
datenschutzrechtliche Bestimmungen
Pl., {Comp,Recht}
الضوابط المنصوص عليها في قانون حماية البيانات
{كمبيوتر،قانون}
ausländerrechtliche Gesichtspunkten
Pl., {Recht}
الجوانب القانونية المنصوص عليها في قانون الأجانب
{قانون}
alle Festsetzungen des Gesellschaftsvertrages
Pl., {Recht}
جميع الأحكام المنصوص عليها في عقد تأسيس الشركة
{قانون}
anwendbare straßenverkehrsrechtliche Bestimmungen
(n.) , Pl., {Recht}
اللوائح القابلة للتطبيق المنصوص عليها في قانون المرور
{قانون}
um die im oben genannten Gesellschaftsgesetz und seinen Durchführungsbestimmungen festgelegten Maßnahmen zu ergreifen.
{Recht}
لاتخاذ الإجراءات المنصوص عليها بقانون الشركات المشار اليه ولائحته التنفيذية.
{عقود مصرية}، {قانون}
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{Recht}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
der
Etat
(n.)
ميزانية
1
2
3
Startseite
Wörterbuch
Arabisch-Arabisch
Favoritenliste
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
arabdict Wörterbuch & Übersetzer
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Text
Übersetzung
term-flexion
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen
Play