ألماني-عربي
...
zur Frage der Gesetze
مشكلة قوانيننا
نتائج ذات صلة
die
Gesetze zur Homosexualität
{law}
قوانين حقوق المثليين
{قانون}
Gesetze der Buchung
Pl., {educ.,law}
قوانين معاملات
{تعليم،قانون}
die
Gesetze der idealen Gase
Pl., {educ.,phys.}
قوانين الغازات المثالية
{تعليم،فزياء}
die
Gesetze der Reflexion und Brechung
(n.) , Pl., {phys.}
قوانين الانعكاس والانكسار
{فزياء}
unter Beachtung der geltenden Gesetze
{law}
في ضوء القوانين النافذة
{قانون}
allgemeine Prinzipien der physikalischen Gesetze
(n.) , Pl., {educ.,med.}
المبادئ العامة للقوانين الفيزيائية
{تعليم،طب}
das
Gesetz über Organisation der Universitäten und dessen modifizierenden Gesetze
{educ.,law}
قانون تنظيم الجامعات والقوانين المعدلة له
{تعليم،قانون}
die
Frage der Frauenemanzipation
قضية تحرير المرأة
eine
Frage der Zeit
مسألة وقت
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
Es ist einfach eine Frage der Zeit.
انها مسألة وقت
die
Kommission zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis
{pol.}
هيئة للحفاظ على الموارد البحرية الحية في القطب الجنوبي
{سياسة}
die
Vereinbarung zur Gestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {educ.}
اتفاق تشكيل المرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
Vereinbarung zur Neugestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II
{educ.}
اتفاق إعادة تشكيل المرحلة الثانوية العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
Kommission der Vereinten Nationen zur Rechtsstellung der Frau
{pol.}
لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة
{سياسة}
die
überregionale, gemeinnützige Initiative zur Förderung der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz
(n.) , Sing., {pol.}
المبادرة الوطنية غير الربحية لتعزيز الطاقات المتجددة وكفاءة الطاقة
{سياسة}
die
Regierungspolitik zur Wahrung der Sicherheit der Gefängnisinsassen
{law}
سياسة الحكومة المتعلقة بسلامة السجناء
{وثائق مغربية}، {قانون}
zur Genealogie der Moral
في جنيالوجيا الأخلاق
das
Verfahren zur Anordnung der Unterbringung
{law}
إجراءات الأمر بالاحتجاز
{قانون}
die
Untersuchung zur Feststellung der Schwangerschaft
(n.) , {med.}
الفحص الطبي لتشخيص الحمل
{طب}
das
Programm zur Verbesserung der Hilfe
(n.) , {comp.}
برنامج تحسين التعليمات
{كمبيوتر}
das
Programm zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit
(n.) , {comp.}
برنامج تحسين المنتجات وفقًا لاستخدام العملاء
{كمبيوتر}
der
Termin zur Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis
موعد تمديد تصريح الإقامة
die
Werkzeuge zur Bearbeitung der Oberflächen
(n.) , Pl., {carp.}
آلات تسوية السطوح
{نجارة}
das
Hauptbezugssystem zur Ermittlung der Bezugsdämpfungsmaße
(n.) , {com.}
نظام أولي لحساب المكافِئات المرجعية
{اتصالات}
der
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung
(n.) , {econ.}
تقرير جهة مراجعة الحسابات بشأن الحساب الختامي السنوي
{اقتصاد}
die
Verpflichtung zur Offenlegung der Daten
(n.) , {law}
الالتزام بالكشف عن البيانات
{قانون}
Einverständniserklärung zur Teilnahme an der Studie
إقرار موافقة على المشاركة في الدراسة
das
Verbot der Kündigung zur Unzeit
{law}
حظر الإنهاء في وقت غير مناسب
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق