ألماني-عربي
أسم, محايد
das
unrichtige Funktionieren des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تشغيل خاطئ للحماية
{كهرباء}
نتائج ذات صلة
das
richtige Funktionieren des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تشغيل صحيح للحماية
{كهرباء}
die
Überfunktion des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تشغيل غير مرغوب فيه للحماية
{كهرباء}
die
Überlebenswahrscheinlichkeit des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
اعتمادية الحماية
{كهرباء}
die
Unterfunktion des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تشغيل الحماية
{كهرباء}
die
Zuverlässigkeit des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تأمين تشغيل الحماية
{كهرباء}
die
Leiterselektivität des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تمييز الحماية للطور
{كهرباء}
die
Abschnittselektivität des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تمييز الحماية للجزء المعطوب
{كهرباء}
die
Selektivität des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تمييز الحماية
{كهرباء}
die
Sicherheit des Selektivschutzes
(n.) , {elect.}
تأمين الحماية
{كهرباء}
die
Stufen des Selektivschutzes mit relativer Selektivität
(n.) , Pl., {elect.}
منطقة حماية ذات تمييز حسب المقطع
{كهرباء}
unrichtige Angaben
Pl.
ببيانات غير صحيحة
wer unrichtige Angaben macht
{law}
كل شخص يُدلي بمعلومات خاطئة
{قانون}
funktionieren
(v.) , {funktionierte ; funktioniert}
عَمِلَ
funktionieren
(v.) , {funktionierte ; funktioniert}
سَارَ
funktionieren
(v.) , umgang.
ماشي حالو
einwandfrei funktionieren
عمل بشكل جيد
einwandfrei funktionieren
يعمل بشكل صحيح
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {law}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {law}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {educ.,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{educ.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{law}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق