ألماني-عربي
...
der höchsten Geheimhaltungsstufe unterliegen
{mil.}
تخضع لأعلى درجات السرية
{جيش}
نتائج ذات صلة
die
höchsten Bauwerke der Welt
Pl., {Build.}
أطول المنشآت في العالم
{بناء}
die
Erzielung des höchsten Niveaus der aktiven Interaktion
(n.)
تحقيق أعلى مستوى من التفاعل الخلاق
die
Geheimhaltungsstufe
(n.)
درجة السرية
am höchsten
الأكثر علوً
die
Leitung des Höchsten Rates
(n.)
رئاسة المجلس الأعلى
Absolvent des Höchsten Justizinstituts
{educ.}
متخرج من المعهد الأعلى للقضاء
{تعليم}
unterliegen
(v.) , {unterlag ; unterlegen}
وقع تحت
unterliegen
(v.) , {unterlag ; unterlegen}, {pol.}
خَضَعَ
{سياسة}
unterliegen
(v.) , {unterlag ; unterlegen}
اِنْهزَمَ
unterliegen
(v.) , {unterlag ; unterlegen}
خضع لـ
unterliegen
(v.) , {unterlag ; unterlegen}
خَسِرَ
Amtsgeheimnis unterliegen
خضع للسرية المهنية
Schweigepflicht unterliegen
مرهون بالتزام بالسرية
einem Wandel unterliegen
(v.)
خَضَعَ لِتغيير
die
Daten unterliegen dem Sozialgeheimnis
المعلومات خاضعة لسرية البيانات الاجتماعية
die
erhobenen Daten dem Sozialgeheimnis unterliegen
{law}
المعلومات خاضعة لسرية البيانات الاجتماعية
{قانون}
Kraftarten, den die Konstruktionen unterliegen
(n.) , Pl., {arch.}
أنواع القوى التي تخضع لها الإنشاءات
{هندسة}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {law,econ.}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق