ألماني-عربي
...
Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit.
umgang.
اذكر الديب وعجل بالقضيب
{مثل عراقي}
نتائج ذات صلة
wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er gegangen.
جيبنا سيرة القط، طلع ينط.
{مثل مصري}
Wenn man vom Teufel spricht, kommt er herein.
umgang.
جبنا سيرة القط جا ينط.
{مثل مصري}
die
Maschine nicht verwenden, wenn sie nicht einwandfrei arbeitet oder wenn sie beschädigt ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إذا كانت لا تعمل بشكل سليم أو متعرضة لأضرار.
{تقنية}
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
هذا الشبل من ذاك الأسد.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
ابن الوزّ عوّام.
{مثل مصري}
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
هذا الشبل من ذاك الاسد
ist das nicht etwas weit hergeholt?
أليس هذا بعيد المنال بعض الشيء؟
Wenn man die Sprache eines Volkes lernt, wird man vor dessen Übel geschützt.
من تعلم لغة قوم أمٍن مكرهم.
soweit vom Gesetzgeber nicht ausdrücklich anders bestimmt ist
form., {law}
إلا إذا نص المشرع بخلاف ذلك صراحةً
{قانون}
Man muss keine Tür aufmachen, die man nicht wieder zuschließen kann.
لا تفتح على نفسك بابًا لا تستطيع إغلاقه.
Man muss keine Tür aufmachen, die man nicht wieder zuschließen kann.
ما تفتحش علينا فاتوحة.
{تعبير مصري}
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
die
Wenn-Dann-Regel
(n.) , {elect.}
شَرْطِية
{كهرباء}
weit ab vom Schuss
umgang.
في أخر الدنيا
weit ab vom Schuss
umgang.
بعيد جدا
Wichtig ist, man ist jung im Herzen und hat noch Lust auf Spaß und Scherzen.
الشباب شباب القلب,
es ist so weit
حان الوقت
bald ist es so weit
قريبا سيحين الوقت
Wenn einem ein Unglück passiert oder ihn etwas beengt, dann fühlt er einen Schmerz und alles vor ihm wird dunkel.
عندما يصيب الإنسان مصيبة أو ضيق ما، فإنّه يشعر بالألم وتظلم الدنيا أمام عينيه وتضيق عليه الدنيا.
nicht weit von hier
ليس بعيدا عن هنا
ob man will oder nicht!
شاء المرء أم أبى!
selbst wenn nicht
حتى لو لم يكن كذلك
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
اطرق الحديد وهو ساخن
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
حار بحار
{بالخليجي}
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
دق الحديد وهو حامي
Wer nicht da ist, wird nicht gezählt
الغايب مالوش نايب
{مثل مصري}
die
Maschine nur verwenden, wenn sie vollständig montiert ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إلا إذا كانت كل أجزائها مركبة بالكامل.
{تقنية}
eine
Ehe kann geschieden werden, wenn sie gescheitert ist.
(n.) , {med.}
يمكن حل الزواج إذا كان قد فشل.
{طب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق