ألماني-عربي
أسم
ein
Vertrag zur Durchführung des Projekts
(n.) , {law}
عقد تنفيذ المشروع
{قانون}
نتائج ذات صلة
die
Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über das Ausländerzentralregister
(n.) , {law}
اللائحة التنفيذية لقانون السجل المركزي للأجانب
{قانون}
das
Komitee zur Durchsetzung des Sittlichen und zur Verhinderung des Verbotenen
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
die
Umsetzung des Projekts
تنفيذ المشروع
der
Rahmenplan des Projekts
(n.) , {law}
التخطيط العام للمشروع
{قانون}
die
administrative Einteilung des Projekts
التقسيم الإداري للمشروع
der
Begriff des gewerblichen kleineren Projekts
{educ.,econ.}
مفهوم المشروع الصناعي الصغير
{تعليم،اقتصاد}
die
Freistellung zur Durchführung Anpassungslehrgang
(n.) , {law}
الإعفاء لأخذ دورة تكيف
{قانون}
die
allgemeine horizontale und vertikale Verteilung des Projekts
{arch.,Build.}
التوزيع العام للمشروع أفقيًا ورأسيًا
{وثائق سورية}، {هندسة،بناء}
die
Einflussfaktoren auf die architektonische Gestaltung des Projekts
Pl., {arch.,Build.}
العوامل المؤثرة في تصميم المشروع معماريًا
{هندسة،بناء}
Gesetz zur Durchführung unionsrechtlicher Vorschriften betreffend Medizinprodukte
(n.) , {law}
قانون تنفيذ اللائحة التنفيذية للقانون الاتحادي بخصوص الأجهزة الطبية
{قانون}
die
Durchführung des Auftrags
(n.)
تنفيذ التكليف
die
Durchführung des Begleitprogramms
تنفيذ البرنامج المصاحب
ein
Antrag auf Durchführung des Versorgungsausgleichs
(n.) , {law}
طلب تسوية حقوق المعاش التقاعدي
{قانون}
der
Antrag auf Durchführung des Versorgungsausgleichs
(n.) , {law}
طلب لتنفيذ تسوية حقوق التقاعد
{قانون}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {law}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
der
Vertrag über die Internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens
{pol.}
معاهدة التعاون الدولية بشأن البراءات
{سياسة}
Zur Überzeugung des Gerichts
{law}
حسب قناعة المحكمة
{قانون}
der
Wedelträger zur Rechten des Königs
{hist.}
حامل المروحة على يمين الملك
{تاريخ}
das
Gesetz zur Reinhaltung des Wassers
{law}
قانون المياه النظيفة
{قانون}
die
Forderung zur Aufhebung des Notstandes
{pol.}
المطالبة بإلغاء قانون الطوارئ
{سياسة}
die
Pflicht zur Einhaltung des Wettbewerbsverbots
الالتزام بالامتثال لاتفاقية عدم المنافسة
die
Methoden zur Bestimmung des Netztyps
(n.) , Pl., {phys.}
طرق تحديد نوع الشبكة
{فزياء}
die
Schritte zur Beantragung des Dienstes
(n.) , Pl., {comp.}
خطوات التقديم على الخدمة
{كمبيوتر}
eine
Erlaubnis zur Ausübung des Rechtsanwaltsberufs
(n.) , {law}
إجازة بالمحاماة
{قانون}
Gesetz zur Vereinfachung des Insolvenzverfahrens
{law}
قانون تبسيط إجراءات الإعسار
{قانون}
die
Vorlage zur Änderung des Gesetzes
{law}
مشروع تعديل قانون
{قانون}
Schaumfeuerlöscher zur Erstickung des Feuers
مطفأة الرغوة لإخماد الحرائق
Bescheinigung zur Erklärung des Familenstands
{Libyen}, {law}
شهادة بالوضع العائلي
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق