ألماني-عربي
...
Maßnahmen zur Wiedererlangung der in Verlust geratenen Gegenstände
{law}
إجراءات استعادة المواد المفقودة
{قانون}
نتائج ذات صلة
die
Maßnahmen zur Ankurbelung der Wirtschaft
(n.) , Pl., {econ.}
إجراءات لتحفيز الاقتصاد
{اقتصاد}
zur Ergreifung der erforderlichen Maßnahmen
لاتخاذ اللازم
zur Ergreifung der erforderlichen Maßnahmen
لاتخاذ الإجراءات اللازمة
das
UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
{pol.}
اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية
{سياسة}
Maßnahmen zur Bekämpfung
تدابير مكافحة
Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung
Pl., {educ.}
تدابير مكافحة الغش
{تعليم}
Maßnahmen zur Armutsbekämpfung
تدابير لمكافحة الفقر
die
Maßnahmen zur ersten Hilfe
Pl.
تدابير الإسعافات الأولية
die
Beschaffung der Gegenstände
(n.)
شراء الأغراض
Oberfläche der geometrischen Gegenstände
Pl., {math.}
سطح الاجسام الهندسية
{رياضيات}
die
Aufstellung der entwendeten Gegenstände
(n.) , {law}
قائمة بالمسروقات
{قانون}
der
Zustand der Gegenstände zum Zeitpunkt des Verlustes
(n.)
حالة المواد في وقت الفقدان
der
Verlust der Selbstkontrolle
فقدان السيطرة على النفس
der
Verlust der Muskelkontrolle
(n.) , {med.}
فقدان السيطرة على العضلات
{طب}
der
Verlust der Staatsangehörigkeit
{law}
فقد الجنسية
{قانون}
der
Verlust der Sehkraft
(n.) , {med.}
فقدان البصر
{طب}
der
Verlust der Staatsangehörigkeit
(n.) , {law}
فقدان الجنسية
{قانون}
der
Verlust der inneren Sicherheit
(n.)
فقدان الأمان الداخلي
der
Verlust der optimalen Nässeperformance
(n.) , {Auto.}
فقدان الأداء الأمثل في الظروف الرطبة
{سيارات}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
klare Beschreibung der Maßnahmen
(n.)
شرح واضح للإجراءات
die
Kommission zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis
{pol.}
هيئة للحفاظ على الموارد البحرية الحية في القطب الجنوبي
{سياسة}
die
Vereinbarung zur Gestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {educ.}
اتفاق تشكيل المرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
Vereinbarung zur Neugestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II
{educ.}
اتفاق إعادة تشكيل المرحلة الثانوية العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
Kommission der Vereinten Nationen zur Rechtsstellung der Frau
{pol.}
لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة
{سياسة}
die
überregionale, gemeinnützige Initiative zur Förderung der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz
(n.) , Sing., {pol.}
المبادرة الوطنية غير الربحية لتعزيز الطاقات المتجددة وكفاءة الطاقة
{سياسة}
die
Regierungspolitik zur Wahrung der Sicherheit der Gefängnisinsassen
{law}
سياسة الحكومة المتعلقة بسلامة السجناء
{وثائق مغربية}، {قانون}
die
Kostenerstattung für Impfungen und andere Maßnahmen der Prophylaxe
(n.) , {law}
التعويض عن تكاليف التطعيمات والإجراءات الوقائية الأخرى
{قانون}
die
Wiedererlangung
(n.) , {med.}
بُرْء
{طب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق