ترجمة ألماني عربي Elementare Sprachverwendung gemäß des Europäischen Referenzrahmens
اختر قاموس
ترجم
دقق وصحح
تعلم
معاجم عربية
Elementare Sprachverwendung gemäß des Europäischen Referenzrahmens
ترجم
...
Elementare Sprachverwendung gemäß des Europäischen Referenzrahmens
{educ.}
الاستخدام الأولي للغة وفقًا للإطار المرجعي الأوروبي للغات
{تعليم}
مترادفات
تعريف
متضادات
ترجمة ذات صلة
Kompetente Sprachverwendung gemäß des Europäischen Referenzrahmens C1
{educ.}
الاستخدام الكفء للغة وفقًا للإطار المرجعي الأوروبي للغات CI
{تعليم}
Selbstständige Sprachverwendung gemäß des Europäischen Referenzrahmens B1
{educ.}
الاستخدام المستقل للغة وفقًا للإطار المرجعي الأوروبي للغات B1
{تعليم}
Es wird ein Standesamt an jedem Ort im Staatsgebiet auf Beschluss des Ministers gemäß den Erfordernissen des öffentlichen Interesses eingerichtet.
يتم إحداث مركز السجل المدني في أي مكان على أراضي الدولة بقرار من الوزير وفق مقتضيات المصلحة العامة.
{وثائق سورية}
gemäß den Bestimmungen des Ministerialbeschlusses Nr.
(n.) , {law}
بموجب أحكام القرار الوزاري رقم
{قانون}
Gemäß den Angaben des zuständigen Beamten.
حسب إرشادات العون.
{وثائق تونسية}
gemäß den Vorschriften des Heiligen Buchs Allahs
{law,relig.}
وفقًا لكتاب الله
{قانون،دين}
die
Ausschüsse des Europäischen Parlaments
{pol.}
لجان البرلمان الأوروبي
{سياسة}
der
Präsident des Europäischen Parlaments
{pol.}
رئيس البرلمان الأوروبي
{سياسة}
das
Mitglied des Europäischen Parlaments
{pol.}
عضو في البرلمان الأوروبي
{سياسة}
die
Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments
{pol.}
القواعد الإجرائية للبرلمان الأوروبي
{سياسة}
Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs
(n.) , Pl., {law}
قرارات محكمة العدل الأوروبية
{قانون}
wissenschaftlicher Dienst des Europäischen Parlaments
{pol.}
خدمة الأبحاث البرلمانية الأوروبية
{سياسة}
die
Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte
(n.) , {law}
السوابق القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
{قانون}
Beschlüsse der Hauptversammlung, die gemäß den Bestimmungen des Gesellschaftsgesetzes gefasst werden.
{law}
قرارات الجمعية العامة الصادرة طبقًا لأحكام قانون الشركات.
{عقود مصرية}، {قانون}
Es ist ihnen nicht untersagt, gemäß den Bestimmungen des Gesetzes Gesellschaften zu gründen.
{law}
وأنهم غير محظور عليهم تأسيس شركات طبقًا لأحكام القانون.
{قانون}
Kammer der 5. Sektion des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte
{law}
غرفة القسم الخامس للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
{قانون}
die
Sprachverwendung
(n.) , {lang.}
استخدام اللغة
{لغة}
fortgeschrittene Sprachverwendung
(n.) , {educ.}
استخدام اللغة بشكل متقدم
{تعليم}
selbständige Sprachverwendung
(n.) , {educ.}
استخدام اللغة بشكل مستقل
{تعليم}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
elementare Objekte
(n.) , Pl., {arch.,educ.}
أجسام أولية
{وثائق سورية}، {هندسة،تعليم}
eine
elementare Voraussetzung
شرط أساسي
eine
elementare Lösung
حل جذري
eine
elementare Lösung
(n.) , {math.}
حل أولي
{رياضيات}
die
elementare Algebra
{math.}
جبر ابتدائي
{رياضيات}
elementare Funktion
{math.}
دالة ابتدائية
{رياضيات}
eine
elementare Lösung
(n.)
حَلٌّ ابْتِدائِيَّ
Elementare Konzepte der Chemie
Pl., {chem.}
مفاهيم أولية في الكيمياء
{كمياء}
elementare Rechenoperationen auf dem Gebiet der Matrizen
Pl., {math.}
العمليات الأولية على المصفوفة
{رياضيات}
1
2
3
الرئيسة
القاموس
معاجم عربية
القائمة المفضلة
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
مترجم و قاموس عرب ديكت
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
النص
الترجمة
term-flexion
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق
Play