ألماني-عربي
...
Bisher wurde gegen das Urteil kein Rechtsmittel eingelegt.
{law}
وحتى تاريخه، لم يتم الطعن على الحكم بأي طريقة من طرق الطعن القانونية.
{قانون}
نتائج ذات صلة
das gegen ihn in seiner Abwesenheit erlassene Urteil
{law}
الحكم الصادر عليه غيابيًا
{قانون}
Position P wurde automatisch eingelegt.
{Auto.}
تم وضع ناقل الحركة في الوضع P تلقائيا.
{سيارات}
Was nach Ansicht des Berufungsklägers dazu führen müsste, das Urteil aufzuheben und seinen Forderungen in einem neuen Urteil zu entsprechen.
{law}
مما يستوجب، من وجهة نظر المستأنف، إلغاء الحكم والقضاء مجددًا بطلباته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Thema wurde hochgespielt.
الموضوع أخذ أكبر من حجمه.
Das Urteil ist tat- und schuldangemessen.
{law}
يتناسب الحكم مع الجريمة المرتكبة والمسؤولية الجنائية للمتهم.
{قانون}
Das Gericht verweist zur Vermeidung von Wiederholungen auf dieses Urteil.
{law}
والمحكمة إذ تحيل لهذا القضاء المتقدم عزوفًا منها عن التكرار.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das ist kein Weltuntergang.
ليس هذا نهاية العالم.
Das ist kein Problem
لا يوجد مشكلة
Geben Sie das Land ein, in dem der Reisepass ausgestellt wurde.
حدد دولة إصدار جواز السفر.
Nein, das ist kein guter Zeitpunkt
لا، هذا ليس وقتا مناسبا
Der Fall ging daher an das Teilarbeitsgericht und wurde unter Nr. 00 vom Jahr 2020 registriert.
{law}
وحيث وردت الدعوى إلى المحكمة العمالية الجزئية وقيدت برقم 00 لسنة 2020.
{وثائق قانونية}، {قانون}
ein
Verstoß gegen das Arzneimittelgesetz
(n.) , {law}
مخالفة قانون الأدوية
{قانون}
der
Verstoß gegen das Gesetz
{law}
مخالفة القانون
{قانون}
ein
Verstoß gegen das Betäubungsmittelgesetz
(n.) , {law}
خرق قانون المواد المخدرة
{قانون}
Vergehen gegen das Gewaltschutzgesetz
(n.) , {law}
انتهاك قانون الحماية من العنف
{قانون}
der
Verstoß gegen das Völkerrecht
(n.) , {pol.,law}
انتهاك القانون الدولي
{سياسة،قانون}
Vergehen gegen das Gewaltschutzgesetz
(n.) , {law}
ارتكاب جريمة تخالف قانون الحماية من العنف
{قانون}
die
Maßnahmen gegen das Rauchen im NS-Staat
Pl., {hist.}
إجراءات مكافحة التبغ في ألمانيا النازية
{تاريخ}
Antikörper gegen das Hepatitis-A-Virus
Pl., {med.}
الأجسام المضادة لفيروس التهاب الكبد أ
{طب}
Bei Verstoß gegen das oben Erwähnte übernehme ich jegliche gesetzliche und strafrechtliche Verantwortung.
{law}
وإن خالفت ما ورد أعلاه أتحمل كامل المسئولية القانونية والجزائية.
{قانون}
eingelegt
(adj.)
مُرَصَّعٌ
das
Rechtsmittel
(n.) , [pl. Rechtsmittel] , {law}
وسائل الطعن
{قانون}
die
Rechtsmittel
(n.) , Pl., {law}
طرق قانونية
{قانون}
das
Rechtsmittel
(n.) , [pl. Rechtsmittel] , {law}
وسيلة طعن قانونية
{قانون}
das
Rechtsmittel
(n.) , [pl. Rechtsmittel] , {law}
طرق الطعن
{قانون}
das
Rechtsmittel
(n.) , [pl. Rechtsmittel] , {law}
وسائل قانونية
{قانون}
bisher
(adv.)
حتى الآن
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{law}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
wie bisher
كما هو الحال حتى الآن
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق