ألماني-عربي
..., مؤنث
die
Beschwerde kann nur durch einen Rechtsanwalt eingelegt werden.
form., {law}
لا يمكن تقديم الشكوى إلا عبر محامٍ.
{قانون}
نتائج ذات صلة
Eine Ehe kann nur durch richterliche Entscheidung auf Antrag eines oder beider Ehegatten geschieden werden.
{law}
لا يمكن حل الزواج إلا بقرار قضائي بناءً على طلب أحد الزوجين أو كليهما.
{قانون}
Es kann nur besser werden.
سيجعل الله بعد عُسرٍ يُسرًاز
Es kann nur besser werden!
هتروق وتحلى!
{تعبير مصري}
einen Rechtsanwalt einschalten
وكل مُحامي
nur Gott kann es wissen
العلم لله
etw. kann aufgeschoben werden
مُمْكِنٌ تَأْجِيلُهُ
eine
Ehe kann geschieden werden, wenn sie gescheitert ist.
(n.) , {med.}
يمكن حل الزواج إذا كان قد فشل.
{طب}
nur durch Zufall
فقط عن طريق الصدفة
Dieses Zeugnis wurde in einer einzigen Urschrift ausgestellt. Es kann gegebenenfalls kopiert und von den zuständigen Stellen beglaubigt werden.
{educ.}
تُسلَّم هذه الشهادة في أصلٍ واحد، ويمكن عند الحاجة نسخها والمصادقة عليها من طرف السلطات المختصة.
{وثائق مغربية}، {تعليم}
Entlastung durch einen geschützten Gesprächsrahmen
تخفيف العبء عبر بيئة محادثة خاضعة للحماية
Verträge sind einzuhalten und dürfen nur mit Zustimmung beider Parteien oder aus gesetzlich vorgesehenen Gründen aufgehoben oder geändert werden.
form., {law}
العقد شريعة المتعاقدين؛ فلا يجوز نقضه ولا تعديله إلا باتفاق الطرفين، أو للأسباب التي يقررها القانون.
{قانون}
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{law}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
eingelegt
(adj.)
مُرَصَّعٌ
Position P wurde automatisch eingelegt.
{Auto.}
تم وضع ناقل الحركة في الوضع P تلقائيا.
{سيارات}
Bisher wurde gegen das Urteil kein Rechtsmittel eingelegt.
{law}
وحتى تاريخه، لم يتم الطعن على الحكم بأي طريقة من طرق الطعن القانونية.
{قانون}
der
Rechtsanwalt
(n.) , [pl. Rechtsanwälte] , {law}
مُحَامِي
{قانون}
der
Rechtsanwalt
(n.) , [pl. Rechtsanwälte] , {law}
وكيل قانوني
{قانون}
der
Rechtsanwalt
(n.) , [pl. Rechtsanwälte] , {law}
مُحَامٍ
[ج. محامون] ، {قانون}
bevollmächtigter Rechtsanwalt
محام مفوض
ein
inkompetenter Rechtsanwalt
(n.)
محامي فاشل
erfolgloser Rechtsanwalt
محامي فاشل
Rechtsanwalt im Berufungsricht
{law}
محامي بالنقض
{قانون}
Rechtsanwalt einschalten
أوكل محامي
ein
unkompetenter Rechtsanwalt
محامي فاشل
der
Rechtsanwalt beim Revisionsgericht
(n.) , {law}
محام بمحكمة الاستئناف
{قانون}
ein
Rechtsanwalt beim Berufungsgericht
(n.) , {law}
محامي بالنقض
{قانون}
der
Rechtsanwalt für Asylrecht
{law}
محامي قضايا اللجوء
{قانون}
die
Beschwerde
(n.) , [pl. Beschwerden] , {law}
شِكاية
[ج. شكايات] ، {المغرب}، {قانون}
die
Beschwerde
(n.) , [pl. Beschwerden]
شَكْوى
[ج. شكاوى]
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق