ألماني-عربي
حرف جر
zukunftssicher
(adv.)
مضمون مستقبلاً
نتائج ذات صلة
weiterhin
(adv.)
مُسْتَقْبَلًا
künftig
(adv.)
مُسْتَقْبَلًا
zukünftig
(adv.)
مُسْتَقْبَلًا
morgig
(adj.)
مستقبلاً
Bildung schafft Zukunft
التعليم يخلق مستقبلا
die
Schätzung zukünftig zu versteuernder Gewinne
(n.) , {econ.}
تقدير الأرباح الخاضعة للضريبة مستقبلًا
{اقتصاد}
die
Proposition
(n.) , {lang.}
مَضْمُونٌ
{جملة/ عبارة}، {لغة}
sichergestellt
(adj.)
مَضمُون
die
Urkunde
(n.)
مَضْمُونٌ
{تونس}
der
Schein
(n.) , {law}
مَضْمُونٌ
{تونس}، {قانون}
unter Dach und Fach
(adj.)
مَضْمون
der
Inhalt
(n.) , [pl. Inhalte] , {pol.}
مَضْمُونٌ
[ج. مضامين] ، {سياسة}
der
Wortlaut
(n.)
مَضْمُونٌ
verbrieft
(adj.)
مَضْمُونٌ
garantiert
(adj.)
مَضْمُونٌ
der
Gehalt
(n.) , [pl. Gehälter]
مَضْمُونٌ
[ج. مضمونات]
gesichert
(adj.)
مَضْمُونٌ
gewährleistet
(adj.)
مَضْمُونٌ
sicher
(adv.)
مَضْمُونٌ
der
Tenor
(n.) , [pl. Tenöre] , {law}
مَضْمُونٌ
[ج. مضامين] ، {قانون}
Was wollen Sie anzeigen?
{law}
ما مضمون شكواك؟
{وثائق فلسطينية}، {قانون}
auf Nummer sicher gehen
لعب في المضمون
vertraglich zugesichert
(adj.) , {law}
مضمون تعاقديًا
{قانون}
der
Kerninhalt
(n.)
المضمون الأساسي
ungesichert
(adj.) , {law,econ.}
غير مضمون
{قانون،اقتصاد}
eine
verbriefte Schuld
(n.) , {bank,econ.}
دين مضمون
{بنوك،اقتصاد}
der
Auszug aus dem Todesbuchs
(n.) , {law}
مضمون وفاة
{قانون}
der
Informationsgehalt
(n.)
المضمون المعلومي
die
Geburtsurkunde
(n.) , {law}
مضمون ولادة
{وثائق تونسية}، {قانون}
1
2
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق