لَنْ يغير الموقف سوى إجراءٌ حاسم
الحكم: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لعدم جرّ الاسم بعد «سوى».
الصواب والرتبة: لن يغير الموقف سوى إجراءٍ حاسم [فصيحة]
التعليق:تنص القاعدة النحوية على أن الاسم الواقع بعد سوى يكون ملازمًا للجر على الإضافة.
الخُلاصة فإن الموقف خطير
الحكم: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لزيادة الفاء.
الصواب والرتبة: -الخلاصة أن الموقف خطير [فصيحة]-الخلاصة الموقف خطير [فصيحة]
التعليق:التعبيران فصيحان وأولهما مؤكد بـ «أنَّ». وليس هناك مبرر لزيادة الفاء في الجملة.
انْدَهَشَ من الموقف
الحكم: مرفوضة
السبب: لأنها لم ترد في المعاجم.
الصواب والرتبة: -دُهِشَ من الموقف [فصيحة]-انْدَهَشَ من الموقف [صحيحة]
التعليق:أقرَّ مجمع اللغة المصري قياسية «انفعل» لمطاوعة «فَعَلَ» المتعدي الدال على معالجة حسيّة. ولكن أورد ابن سيده في المخصص: «غَمَمْتُهُ فاغتم وانغم عربية»، وفي القاموس والتاج: «غمّه يغمه غمًّا فاغتم وانغم، حكاهما سيبويه»، وأجاز المجمع نفسه «انعدم» مطاوعًا لـ «عَدِمَ» غير الدال على معالجة حسيّة؛ وعلى هذا يجوز اشتقاق «انفعل» لمطاوعة «فَعَلَ» الثلاثي المتعدي غير الدال على معالجة حسيّة كاندهش.
رغم خطورة الموقف إلاّ أنه ما زال من الممكن تجنب الحرب
الحكم: مرفوضة
السبب: لاستخدام «رغم» بدون أن يسبقها حرف جر، ومجيء «إلا» في جوابها.
الصواب والرتبة: -بالرَّغم من خطورة الموقف فإنه ما زال من الممكن تجنب الحرب [فصيحة]-على الرَّغم من خطورة الموقف فإنه ما زال من الممكن تجنب الحرب [فصيحة]-برغمِ خطورة الموقف فإنه ما زال من الممكن تجنب الحرب [صحيحة]-رغمًا عن خطورة الموقف فإنه ما زال من الممكن تجنب الحرب [صحيحة]-رغمَ خطورة الموقف فإنه ما زال من الممكن تجنب الحرب [صحيحة]
التعليق:صحَّح مجمع اللغة المصري المثالين الأخيرين إما على تقدير حرف جر، أو على اعتبار المصدر حالاًَ على سبيل المبالغة. كما اعتبر المجمع استخدام «عن» مكان «من» من قبيل نيابة حروف الجر بعضها عن بعض.
يراقب الموقف عن كَثَب
الحكم: مرفوضة
السبب: لاستعمال «عن» مع «كَثَب».
المعنى: قُرْب
الصواب والرتبة: -يراقب الموقف من كَثَبٍ [فصيحة]-يراقب الموقف عن كَثَب [صحيحة]
التعليق:الوارد في المعاجم استعمال «من كَثَب» بمعنى «من قرب وتمكُّن»، ويمكن تصحيح استعمال «عن كَثَب» اعتمادًا على استخدام الحريري لها في «المقامة الزَّبيدية» حين قال: «وبذل تحصيلَهُ عن كَثَب»، كما أجازت بعض المعاجم الحديثة استعمال «من كثب»، و «عن كَثَب».