German-Arabic
related Results
Kopf oder Zahl
طره ولا نقش
Gott bewahre!
فال الله ولا فالك!
ein schwacher Trost sein.
لا ينفع ولا يشفع.
Top oder Flop
umgang.
سبع ولا ضبع
weder ... noch
لا هذا ولا ذاك
der
Münzwurf
(n.) , umgang.
ملك ولا كتابة
der
Unterlegener
(n.)
لا حَوْل له ولا قُوَّة
unverkäuflich
يُوزّع مجانًا ولا يُباع
Ich verstehe nur Bahnhof
لا أفهم ولا أستوعب شيء
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
وقوع البلا ولا انتظاره.
{مثل مصري}
es muss darauf hingewiesen werden :
ولا بد من الإشارة إلى ما يلي:
unter keinen Umständen
ولا تحت أي ظرف من الظروف
x-mal
مرات لا تعد ولا تحصى
Nicht für alles Geld der Welt!
umgang.
ولا بكل المال في العالم
Nicht für alles Geld der Welt!
umgang.
ولا بكل فلوس الدنيا
es ist kein Geheimnis, dass ...
ولا يخفى على احد
Der Bart macht noch keinen Philosophen!
ولا كل من ركب الحصان خيّال!
{مثل مصري}
nullum crimen, nulla poena sine lege
{law}
لا جريمة ولا عقوبة إلا بنص
{قانون}
Er hat immer etwas in petto.
لا تنتهي حيلُه ولا تنقضي عجائبه.
veröden
(v.)
لم يعد فيه ماء ولا كلأ
Fort mit Schaden!
الخسارة القريبة ولا المكسب البعيد!
{مثل مصري}
probieren geht über studieren
اسأل مجرب ولا تسأل طبيب
Eher stürbe ich, ehe
أنا عندي أموت ولا يحصل كذا
Nicht unter 5 ºC und über 25 ºC lagern
لا يُحفظ في درجة حرارة أقل من 5 ºم ولا أعلى من 25 ºم
Ich schwöre bei Allah, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit zu sagen.
{law}
أقسم بالله العظيم أن أقول الحق كل الحق ولا شيء غير الحق.
{قانون}
Es ist besser, Unrecht zu erleiden als zuzufügen.
يا بخت من بات مغلوب ولا باتش غالب
{مثل مصري}
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
لا تضع أي أشياء على الجهاز ولا تجلس عليه.
ein
psychisch auffälliges und unkalkulierbares Verhalten
(n.) , {psych.}
سلوك ملفت للنظر من الناحية النفسية ولا يمكن توقعه
{علم نفس}
Ich verpflichte mich, die andere Partei weder verbal noch tätlich anzugreifen.
{law}
ألتزم بعد التعرض للطرف الآخر لا بالقول ولا بالفعل.
{قانون}
Verträge sind einzuhalten und dürfen nur mit Zustimmung beider Parteien oder aus gesetzlich vorgesehenen Gründen aufgehoben oder geändert werden.
form., {law}
العقد شريعة المتعاقدين؛ فلا يجوز نقضه ولا تعديله إلا باتفاق الطرفين، أو للأسباب التي يقررها القانون.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close