German-Arabic
related Results
konkrete Aktionen
Pl.
إجراءات معينة
in gewissen Fällen
في حالات معينة
in bestimmten Kontexten
في سياقات معينة
bestimmte Produkte
Pl.
منتجات معينة
im konkreten Fall
{law}
في حالة معينة
{قانون}
bestimmter Moment
لحظة معينة
bestimmter Zeitpunkt
لحظة معينة
die
bestimmte Volksgruppe
(n.)
فئة شعبية معينة
unter Umständen
{u. U.}
تحت ظروف معينة
staatenlos
(adj.) , {law}
ليس له جِنسية مُعيَّنة
{قانون}
u. U.
{unter Umständen}, abbr.
تحت ظروف معينة
exklusiv
(adj.)
خاص بفئة معينة
bestimmte Gewohnheiten
Pl.
لديهم عادات معينة
u.U.
abbr., {comp.}
تحت ظروف معينة
{كمبيوتر}
eine
besondere soziale Gruppe
فئة اجتماعية معينة
unter bestimmten Bedingungen
تحت شروط معينة
über Kenntnisse verfügen
يتمتع بمهارات معينة
verfügbarer Speicher
{comp.}
مساحة غير معيّنة
{كمبيوتر}
eine
gewisse Distanz wahren
احتفظ بمسافة معينة
auf ausgewählten Geräten
على هواتف معينة
das
Fachbuch
(n.)
كتاب لمادة معينة
die
Sicherung des vorgesehenen Routers
(n.) , {comp.}
موجة النسخ الاحتياطية المعينة
{كمبيوتر}
verscherzen
(v.)
لم يقدر صفة معينة جيدا
die
Leistungsberechtigten
(n.)
من يحق له الاستفادة من خدمة معينة
das
Sinnesorgan
(n.)
عضو مسؤول عن حاسة معينة
der
Ageismus
(n.)
التمييز ضد فئة عمرية معينة
der
Parcours
(n.) , {sport}
مسار يتضمن عوائق معينة
{رياضة}
die
Markenwerbung
(n.) , {econ.}
الإعلان عن علامة تجارية معيّنة
{من أجل ترويجها}، {اقتصاد}
die
gezielte Beratung
مشورة متعلقة ببرامج معينة
Lex fori
{law}
القانون المعمول به في دولةٍ معينة
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close