German-Arabic
related Results
Jeder Anfang hat ein Ende
لكل شيء نهاية
Neue Besen kehren gut.
لكل جديد لَذَّة.
entgegen allen Erwartungen
خلافا لكل التوقعات
ohne etwas zu sagen
لكل حدث حديث
die
Pro-Arbeitsplatz-Lizenzierung
(n.) , {comp.}
ترخيص لكل جهاز
{كمبيوتر}
die
Abrechnung pro Byte
(n.) , {comp.}
الدفع لكل بايت
{كمبيوتر}
die
Schläge pro Minute
(n.) , Pl., {comp.}
النبضات لكل دقيقة
{كمبيوتر}
geländetauglich
(adj.)
صالح لكل التضاريس
der
Gewinn pro Aktie
(n.) , {comp.}
الأرباح لكل حصة
{كمبيوتر}
der
Rundstrahler
(n.) , {in einer bestimmten Ebene}, {comm.}
هوائي لكل الإتجاهات
{في مستوى محدد}، {اتصالات}
das
Pixel pro Zoll
(n.) , {comp.}
بكسل لكل بوصة
{كمبيوتر}
Alles Unrecht hat einmal ein Ende.
لكل ظلمٍ نهاية.
die
Kosten pro Einsatz
(n.) , Pl., {comp.}
التكلفة لكل استخدام
{كمبيوتر}
Dots Per Inch
{comp.}
نقطة لكل بوصة
{كمبيوتر}
die
All-Season-Reifen
(n.) , Pl., {Auto.}
إطارات لكل الفصول
{سيارات}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close