German-Arabic
related Results
lächerlich machen
جعل منه أضحوكه
die
Banalisierung
(n.)
جعلُ الشيء مبتذلًا
standardisieren
(v.) , {Scie.}
جَعَلَ المَقِيْسَ مُوَافِقًا
{علوم}
die
Symmetrisierung
(n.) , {math.}
جعل الشيئ متناظر
{رياضيات}
der
Rosenkäfer
(n.) , {zool.}
خنافس جعل الأزهار
{الحيوان}
latinisieren
(v.)
جعل الشيء لاتينياً
übertreiben
(v.)
جَعَلَ مِنَ الحَبّة قُبّة
Exempel statuieren
(v.)
جعل منه عبرة
gruseln
(v.)
جعلَ بدنَه يقشَعِرّ
die
Normalisierung
(n.)
جعل الشيء عاديًا
die
Symmetrisierung
(n.)
جعل الشيء متناظراً
sich mit etw. familiarisieren
(v.) , veraltet.
جعل الشئ مألوفا
hochspielen
(v.)
جَعَلَ مِنَ الحَبّة قُبّة
emotionalisieren
(v.)
جعلَ الشيء خاضعًا للعاطفة
{أو لهوى النفوس}
die
Operationalisierung
(n.)
جعل الشيء جاهزًا للعمل
sich zum Affen machen
جَعَلَ من نفسه موضوعًا للسخرية
abgrenzen
(v.)
جعل له حدًا جامِعًا مانِعًا
Ich habe Schiss vor ihm!
vul.
جعل بدني يقشعر من الرعب!
sich zum Narren machen
جَعَلَ من نفسه موضوعًا للسخرية
durcheinanderwirbeln
(v.)
جعل شيئًا يَدور بِسُرعة
hochschaukeln
(v.)
جعل شيء أكبر من حجمه
sich verantwortlich machen
{law}
جعل نفسه عرضة للمسؤولية
{قانون}
Position P wurde automatisch eingelegt.
{Auto.}
تم وضع ناقل الحركة في الوضع P تلقائيا.
{سيارات}
platzieren
(v.)
وَضَعَ
ankreuzen
(v.)
وضع خط
niederlegen
(v.)
وَضع
die
Sachlage
(n.) , [pl. Sachlagen]
وَضْعٌ
hineinstellen
(v.)
وَضَعَ
die
Handauflegung
(n.)
وضع اليد
hinlegen
(v.) , {legte hin / hinlegte ; hingelegt}
وَضَعَ
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close