German-Arabic
related Results
Nicht für alles Geld der Welt!
umgang.
ولا بكل فلوس الدنيا
x-mal
مرات لا تعد ولا تحصى
Fort mit Schaden!
الخسارة القريبة ولا المكسب البعيد!
{مثل مصري}
nullum crimen, nulla poena sine lege
{law}
لا جريمة ولا عقوبة إلا بنص
{قانون}
veröden
(v.)
لم يعد فيه ماء ولا كلأ
Er hat immer etwas in petto.
لا تنتهي حيلُه ولا تنقضي عجائبه.
Ich schwöre bei Allah, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit zu sagen.
{law}
أقسم بالله العظيم أن أقول الحق كل الحق ولا شيء غير الحق.
{قانون}
Es ist besser, Unrecht zu erleiden als zuzufügen.
يا بخت من بات مغلوب ولا باتش غالب
{مثل مصري}
Eher stürbe ich, ehe
أنا عندي أموت ولا يحصل كذا
Nicht unter 5 ºC und über 25 ºC lagern
لا يُحفظ في درجة حرارة أقل من 5 ºم ولا أعلى من 25 ºم
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
لا تضع أي أشياء على الجهاز ولا تجلس عليه.
Ich verpflichte mich, die andere Partei weder verbal noch tätlich anzugreifen.
{law}
ألتزم بعد التعرض للطرف الآخر لا بالقول ولا بالفعل.
{قانون}
ein
psychisch auffälliges und unkalkulierbares Verhalten
(n.) , {psych.}
سلوك ملفت للنظر من الناحية النفسية ولا يمكن توقعه
{علم نفس}
Verträge sind einzuhalten und dürfen nur mit Zustimmung beider Parteien oder aus gesetzlich vorgesehenen Gründen aufgehoben oder geändert werden.
form., {law}
العقد شريعة المتعاقدين؛ فلا يجوز نقضه ولا تعديله إلا باتفاق الطرفين، أو للأسباب التي يقررها القانون.
{قانون}
der
Medikus
(n.) , {med.}
طَبِيبٌ
{طب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close