German-Arabic
related Results
Ohne Konto ist man von vielen Dingen des täglichen Lebens ausgeschlossen.
يتعذر إجراء الكثير من أمور الحياة اليومية بدون الحساب البنكي.
Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{law}
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Berufungskläger hat einen Schriftsatz mit der Berufungsbegründung vorgelegt und abschließend auf seinen in dem Berufungsantrag enthaltenen Forderungen bestanden.
{law}
وقدم المستأنِف مذكرة شارحة بأسباب الاستئناف صمم في ختامها على طلباته الواردة بصحيفة الاستئناف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
nach Lust und Laune
umgang.
حسب المزاج
nach Lust und Laune
umgang.
وفقا للحالة المزاجية
wichtig und notwendig
مهم وضروري
wichtig und notwendig
هام وضروري
notwendig und wichtig
ضروري و هام
es ist dem Gericht zweifellos geworden, dass die Behauptung des Geschädigten korrekt ist.
{law}
وقد استقر في ضمير المحكمة صحة ادعاء المجني عليه.
{قانون}
Reden ist Silber Schweigen ist Gold
الكلام من فضة السكوت من الذهب
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
إذا كان الكلام من فضة، فالسكوت من ذهب.
{مثل مصري}
man denkt und Gott lenkt
الإنسان في التفكير و اللّه في التدبير
Mit Herzen, die an Gottes Urteil und Schicksal glauben
بقلوب مؤمنة راضية بقضاء الله وقدره
verheiratet und hat Kinder
متزوَج ويعول
Er hat sich mit Händen und Füßen dagegen gewehrt.
جاهَدَ بكلّ قواه.
Vertrauen, Unterstützung, Förderung und alles in diesem Leben findet man bei dir.
السند والضهر والعزوة وكل حاجة ليا في الدنيا.
Darüber hinaus hat er sich uneingeschränkt und absolut unumstößlich dazu zu verpflichten,...
{law}
ويلتزم التزامًا باتًا ونهائيًا وغير قابلٍ للإلغاء بـ...
{قانون}
und mit großer Traurigkeit und Trauer trauere ich um meinen Vater, meine Geliebte und meine Seele
وببالغ الحزن والأسى أنعى وفاة أبي وحبيبي وروحي
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
Oh unser Herr, bewahre meinen Vater für uns und verlängere sein Leben, damit er immer unsere Hilfe und Unterstützung in dieser Welt bleibt, denn ohne ihn können wir nichts auf dieser Welt tun.
يا رب يخليك لينا يا حاج ويطول في عمرك وتفضل سندنا وضهرنا في الدنيا، اللي ما نسواش حاجة فيها من غيرك.
Lust auf
رغبة في
Wer wüßte denn schon, wie lange man noch leben würde!
يا عالِم مين يعيش!
{مثل مصري}
das
Ergebnis vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände
(n.) , {econ.}
الأرباح قبل دفع الفوائد والضرائب ومخصص الاستهلاك وإطفاء الدين
{اقتصاد}
auf und ab
ذهابًا وإيابًا
auf und ab
صعوداً وهبوطاً
Was passiert ist, ist passiert.
لا تبكِ على اللبن المسكوب.
Was passiert ist, ist passiert.
ما حدث ، قد حدث
Was passiert ist, ist passiert.
لا يُغْنِي البكاء على ما فات.
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
auf Schritt und Tritt
دَوْمًا
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close