German-Arabic
related Results
die
Vorteile der Verwendung von Funktionen in der Programmierung
Pl., {comp.}
فوائد استخدام التوابع في البرمجة
{كمبيوتر}
die
Vertreter der Gruppe der Inhaber von Schuldverschreibungen
{econ.}
ممثل كتلة حاملي سندات القرض
{اقتصاد}
Der Kauf erfolgte mit der Bezahlung eines Kaufpreises in Höhe von 000 Millionen L.E.
{law}
تم الشراء مقابل ثمن نقدي مقداره 000 ملايين جنيه.
{قانون}
der
Gesetz von der Erhaltung der Energie
(n.) , {phys.}
قانُونُ انْحِفَاظِ الطاقَة
{فزياء}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
der
Ausschluss von der Teilnahme an der Prüfung
(n.) , {educ.,law}
الحرمان من دخول الامتحان
{تعليم،قانون}
das
Gesetz von der Erhaltung der Masse
{phys.}
قانون حفظ الكتلة
{فزياء}
die
Verhinderung
(n.) , [pl. Verhinderungen]
مَنْعٌ
[ج. موانع]
die
Verhinderung
(n.) , [pl. Verhinderungen]
إِعاقَةٌ
[ج. إعاقات]
die
Verhinderung
(n.) , [pl. Verhinderungen]
مَانِع
[ج. موانع]
die
Verhinderung
(n.) , [pl. Verhinderungen]
عَائِقٌ
[ج. عوائق]
die
Ausbeutung
(n.) , [pl. Ausbeutungen]
اِسْتِغْلاَلٌ
die
Ausbeutung
(n.) , {econ.}
تَشْغِيلٌ
{اقتصاد}
die
Verhinderung
(n.) , [pl. Verhinderungen]
تَعْطِيلٌ
[ج. تعطيلات]
die
Ausbeutung
(n.) , [pl. Ausbeutungen] , {econ.}
اِسْتِثْمَارٌ
{اقتصاد}
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
zeitweilige Verhinderung
عائق مؤقت
die
sexuelle Ausbeutung
الاستغلال الجنسي
die
wirtschaftliche Ausbeutung
(n.) , {econ.}
استغلال اِقْتِصَادِيّ
{اقتصاد}
die
ökonomische ausbeutung
(n.) , {econ.}
استغلال اِقْتِصَادِيّ
{اقتصاد}
im Falle seiner Verhinderung
في حال تعذر حضوره
Sicherheitsvorkehrungen zur Verhinderung weiterer Diebstähle
{law}
احتياطات السلامة لمنع وقوع المزيد من السرقات
{قانون}
die
Impfungen für Kindern
(n.) , {med.}
لقاحات الأطفال
{طب}
die
Arbeit mit Kindern
العمل مع الأطفال
die
Muskelzerrung bei Kindern
(n.) , {med.}
إجهاد عضلي لدى الاطفال
{طب}
die
Verhaltensstörungen bei Kindern
(n.) , Pl., {psych.}
الاضْطِراباتُ السُّلوكِية لدى الأطفال
{علم نفس}
verheiratet mit Kindern
{law}
متزوج لديه أطفال
{قانون}
von der Straße
من الشارع
in der Zeit von
في الوقت من
in der Nähe von
على مقربة من
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close