German-Arabic
...
Die Cola-Dose zerknüllen!
طبّق علبة الكولا!
related Results
die
Cola
{auch das}
كُولا
Coca-Cola
كوكا كولا
der
Cola-Krieg
{hist.}
حروب الكولا
{تاريخ}
Afri-Cola
العفرى كولا
zerknüllen
(v.)
كَرْمَشَ
zerknüllen
(v.)
غَضّن
zerknüllen
(v.)
جَعَّدَ
zerknüllen
(v.) , umgang.
كَمَشَ
ihm 20 Pfund zerknüllen
umgang.
كرمش له 20 جنيه في إيده
die
Dose
(n.) , [pl. Dosen]
عُلْبَة
[ج. علب]
die
Dose
(n.) , [pl. Dosen] , {elek.}, {ecol.}
مَقْبِس
{بيئة}
die
Dose
(n.) , [pl. Dosen]
صَفيحة
die
Dose
(n.) , [pl. Dosen]
كَيْلَة
die
Dose
(n.) , [pl. Dosen]
وِعَاءٌ
[ج. أوعية]
Low-dose-CT
{med.}
جرعة منخفضة من التصوير المقطعي المحوسب
{طب}
eine
rechteckige Dose
(n.) , {ind.}
عُلْبَة مستطيلة
{صناعة}
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {law}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
Die Kosten des Rechtsstreits tragen die Beklagten als Gesamtschuldner.
{law}
يتحمل المدعى عليهما تكاليف النزاع القضائي متضامنين.
{قانون}
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {law,ecol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {agr.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
Man beißt nicht die Hand, die einen füttert.
umgang.
لا يعض اليد التي امتدت له.
{مثل مصري}
der
Name der Einrichtung, die die Qualifikation verliehen hat
{educ.}
اسم المؤسسة التي منحت المؤهل
{تعليم}
Ist die Katze aus dem Haus, regt sich die Maus.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.
تيجى مع الهُبل دوبل.
{مثل مصري}
Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.
تِيجِي مَعَ الْعُورْ طَابَاتْ.
{مثل مصري}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{law}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close