German-Arabic
related Results
mit der rechten Maustaste klicken
{comp.}
ينقر على اليمين
{كمبيوتر}
eine
leichte Rötung der rechten Wange
(n.) , {med.}
احمرار خفيف في الخد الأيمن
{طب}
mit der rechten Maustaste klicken
{comp.}
ينقر بزر الماوس الأيمن
{كمبيوتر}
die
Länge der Seite
(n.)
طول الضلع
die
andere Seite der Medaille
(n.)
الوجه الآخر للعملة
die
Seite der Hessischen Landesregierung
(n.) , {internet}
الموقع الإلكتروني لحكومة ولاية هيسن
{أنترنت}
von der anderen Seite
من الجانب الاخر
die
andere Seite der Hoffnung
{tv.}
الجانب الآخر من الأمل
{تلفزيون}
Bei Verlassen der Seite gehen diese Daten verloren!
{comp.}
ستفقد هذه البيانات عند مغادرة الصفحة!
{كمبيوتر}
Die Gültigkeit dieser Karte erlischt mit jeglicher auf dieser Seite vorgenommene Abreibung, Durchstreichung oder Änderung.
{law}
أي كشط أو شطب أو تعديل في هذه الصفحة يبطل البطاقة وتعد لاغية.
{وثائق ليبية}، {قانون}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
Einfluss der Mikroorganismen auf die Bestandteile der Milch
{biol.}
تأثير الأحياء الدقيقة على مركبات الحليب
{أحياء}
eine
Zwei-Staaten-Lösung auf der Basis der Grenzen vor 1967
(n.) , {pol.}
حلُ الدولتين على أساس حدود ما قبل عام 1967م
{سياسة}
die
Bestimmung der Punkte auf der Ebene
{surv.}
التعيين المستوي للنقاط
{وثائق سورية}، {مساحة}
auf der Ebene der zuständigen Behörde
على مستوى السلطة المختصة
auf der Höhe der Wissenschaft
مواكبةً للعلم
auf der Grundlage der Kooperationsvereinbarungen
على أساس اتفاقات التعاون
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Berufungskläger hat einen Schriftsatz mit der Berufungsbegründung vorgelegt und abschließend auf seinen in dem Berufungsantrag enthaltenen Forderungen bestanden.
{law}
وقدم المستأنِف مذكرة شارحة بأسباب الاستئناف صمم في ختامها على طلباته الواردة بصحيفة الاستئناف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Auf der Website
على الموقع الإلكتروني
auf der Terrasse
على الشرفة
auf der Linie
على السطر
auf der Ersatzbank
{sport}
على مقاعد البدلاء
{رياضة}
auf der Piste
على منحدر التزلج
auf der Wiese
على المرج
auf der Flucht
فَار
auf der Nordseite
علي جهة الشمال
auf der Grundlage
على أساس
auf der Stelle
فورا
auf der Internetseite
{internet}
على صفحة الإنترنت
{أنترنت}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close