German-Arabic
related Results
bzw.
أو بالأحرى
in festen Händen sein
في أيدٍ أمينة
der
festen Meinung sein
جَزَمَ
ohne festen Wohnsitz
form., {law}
دون مكان إقامةٍ ثابت
{قانون}
in festen Händen sein
في علاقة مع
ohne festen Wohnsitz
form., {law}
دون محل سكنٍ ثابت
{قانون}
die
festen und flüssigen Gegenstände
(n.) , Pl., {phys.}
الأجسام الصلبة والسائلة
{فزياء}
die
Berechtigung der festen Lösungen
{chem.}
تصحيح المحاليل الصلبة
{كمياء}
die
Behandlung mit festen Adsorptionsmitteln
(n.) , {elect.}
معالجة بالماصات الصلبة
{كهرباء}
Abwässer mit festen Beimengen
مياه المجاري الحاوية على رواسب صلبة
die
Rotationsbewegung eines festen Körpers
{Eng.}
الحركة الدورانية للجسم الصلد
{هندسة}
die
Zuordnungsmethode mit festen Prozentsätzen
(n.) , {comp.}
طريقة التخصيص حسب نسبة مئوية ثابتة
{كمبيوتر}
das
Regelungssystem bzw. Steuerungssystem
(n.) , {elect.}
نِظام التحكّم
{كهرباء}
das
Regelglied bzw. Steuerglied
(n.) , {elect.}
عنصر متحِّكم
{كهرباء}
die
Regelstrecke bzw. Steuerstrecke
(n.) , {elect.}
نظام متحِّكم به
{كهرباء}
die
Regeleinrichtung bzw. Steuereinrichtung
(n.) , {elect.}
نظام متحِّكم
{كهرباء}
die
Vorfahrt- bzw. Vorrangregelung
(n.)
قواعد أسبقية المرور
Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten
(n.) , Pl., {tech.}
أعمال الصيانة أو الإصلاح
{تقنية}
den edlen Propheten und den heiligen Koran verspottet und den Islam verfluchtet.
{law}
التهكم على الرسول الكريم وعلى القرآن الكريم وسب الدين الإسلامي.
{قانون}
die
ebene Bewegung eines festen Körpers
{Eng.}
الحركة المستوية للجسم الصلد
{هندسة}
der
Karbonate-Satz in einer festen Mischung
{chem.}
نسبة أملاح الكربونات في مزيج صلب
{كمياء}
neben- bzw. untereinander anordnen
{comp.}
تَّجَانُب
{كمبيوتر}
Der Berufungskläger brachte mehrere Gründe vor, etwa Rechtsverletzung, fehlerhafte Rechtsanwendung, sowie Missachtung von in den Unterlagen erwiesenen Tatsachen.
{law}
وحيث ساق المستأنف أسبابًا حاصلها مخالفة القانون، والخطأ في تطبيقه فضلًا عن مخالفة الثابت بالأوراق.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Vorsitzende beruft die Sitzung mit einer Frist von zwei Wochen schriftlich ein und bestimmt den Tagungsort.
{law}
يدعو الرئيس لعقد الاجتماع كتابيًّا في ظل فترة إخطار قوامها أسبوعَان ويحدد مكان الاجتماع.
{قانون}
Dieses Zeugnis wurde in einer einzigen Urschrift ausgestellt. Es kann gegebenenfalls kopiert und von den zuständigen Stellen beglaubigt werden.
{educ.}
تُسلَّم هذه الشهادة في أصلٍ واحد، ويمكن عند الحاجة نسخها والمصادقة عليها من طرف السلطات المختصة.
{وثائق مغربية}، {تعليم}
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{law}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
lineare Differentialgleichungen höherer Ordnung mit festen Formen
Pl., {math.}
المعادلات التفاضلية الخطية من مراتب عليا ذات أمثال ثابتة
{رياضيات}
grobe Missachtung der Vorfahrts- bzw. Vorrangregelung
التجاهل الفظ للحق في الطريق أو تنظيم الأولوية
wirtschaftliche bzw. rechtliche Seiten der Steuer
(n.) , Pl., {account.}
الجوانب الاقتصادية والقانونية للضريبة
{محاسبة}
Buchabschließung aus einer theoretischen bzw. praktischen Hinsicht
{account.}
إقفال الحسابات في إطار نظري وعملي
{محاسبة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close