German-Arabic
related Results
sich nicht mehr/kaum noch aufrecht halten können.
umgang.
مش قادر يصلب طوله.
gefallen
(v.) , {gefiel ; gefallen}
أَعْجَبَ
der
Gefallen
(n.) , [pl. Gefallen]
جَمِيلٌ
gefallen
(v.) , {gefiel ; gefallen}
طاب له
der
Gefallen
(n.) , [pl. Gefallen]
مَعْرُوفٌ
der
Gefallen
(n.) , [pl. Gefallen]
إِعْجَاب
der
Gefallen
(n.) , [pl. Gefallen]
إحْسَانٌ
der
Gefallen
(n.) , [pl. Gefallen]
مُجَامَلَةٌ
[ج. مجاملات]
gefallen
(v.) , {gefiel ; gefallen}
اِسْتِمْتع
gefallen
(v.) , {gefiel ; gefallen}
حَبَّ
der
Gefallen
(n.) , [pl. Gefallen]
خِدْمة
[ج. خدمات]
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
الكلب كلب ولو طوقته بالذهب
{أدب}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
ذيل الكلب ما يتعدل
{أدب}
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
لا تضع أي أشياء على الجهاز ولا تجلس عليه.
in tiefes Loch gefallen
سقط في حفرة عميقة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close