German-Arabic
related Results
Man stößt irgendwann an die eigenen Grenzen!
ما يقدر على القُدرة إلا ربنا!
{مثل مصري}
Zusammenfassend kann man daher sagen, dass
الخلاصة، يمكن القول أن
Schlafende Hunde soll man nicht wecken
يجب على الإنسان ألا يوقظ الكلاب النائمة
Man kann die Uhr nicht zurückdrehen
لا يمكن إعادة الزمن إلى الوراء
Abschließend kann man daher sagen, dass
في الختام، يمكن القول أن
Man stößt irgendwann an die eigenen Grenzen!
وما منا إلا له مقام معلوم!
Da muss man den Gang nach Canossa antreten!
جالك الموت يا تارك الصلاة!
{مثل مصري}
den Ast absägen , auf dem man sitzt
عض اليد التي تطعمه
Wenn man vom Teufel spricht, kommt er herein.
umgang.
جبنا سيرة القط جا ينط.
{مثل مصري}
den Ast absägen , auf dem man sitzt
قطع الغصن الذي يجلس عليه
Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen.
{Sprichwort}
أبو باليين كداب
Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen.
ليس كل ما يتمناه المرء يدركه.
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
دق الحديد وهو حامي
wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er gegangen.
جيبنا سيرة القط، طلع ينط.
{مثل مصري}
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
اطرق الحديد وهو ساخن
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close