German-Arabic
related Results
die
Karte durch Lesegerät ziehen
(n.) , {comp.}
تمرير البطاقة
{كمبيوتر}
einen schiefen Mund ziehen
(v.)
يُبدي وجهه الممتعض
{من شيءٍ ما أو شخص ما}
einen schiefen Mund ziehen
(v.)
يُظهِرُ وجهه الممتعض
{من شيءٍ ما أو شخص ما}
mit zwei Fingern ziehen
{comp.}
يمرر بإصبعين
{كمبيوتر}
jdn. zur Rechenschaft ziehen
إخضاع شخص ما للمحاسبة
einen Spezialisten zu Rate ziehen
استشار أحد المتخصصين
Lehren aus etw. ziehen
اتَّعظ
aus dem Dreck ziehen
انتشل من الاوساخ
jdn. zur Verantwortung ziehen
حمل شخص المسؤولية
die Stirn kraus ziehen
قطب وجهه
jmdn. zur Rechenschaft ziehen
قدم إلى العدالة
Um den ihr entstandenen Schaden aufgrund der Geschäftsführung durch den Beklagten zu beweisen, was sie dazu veranlasste, seinen Dienst zu beenden.
{law}
لإثبات الاضرار التي لحقت بها من جراء إدارة المدعى عليه، مما دفعها لإنهاء خدمته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
eine Schlussfolgerung aus etw. ziehen
(v.)
خلص إلى
jemandem die Ohren lang ziehen
inform.
ملّص ودانه
{تعبير مصريّ}
In der Liebe ziehen sich gegensätze an
الأضداد تتجاذب في الحب
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close