German-Arabic
related Results
entgegen den Vertragsbedingungen
{law}
بما يخالف بنود العَقد
{قانون}
Autorisierter Notar für Beurkundung von Heirats- und Scheidungsverträgen in den arabischen Ländern
مَأْذُون
an den Haaren herbeigezogen
umgang., {ums.}
بعيدة المنال
{عامية}
Eifer und wachsame Sorge um den Islam
{relig.}
غيرة على الإسلام
{دين}
den Kopf senken
أطرقَ
an den Tag legen
(v.)
أَظْهَرَ
den Braten riechen
يستشعر خطراً ما
tief in den Beutel greifen müssen
يتكلَّف مالاً كثيراً
jemandem ein Loch in den Bauch fragen
يُسائلُ شخصاً ما
{دون توقُّف}
in den Tag hinein leben
يعيش بلا هدف ما في حياته
in den Tag hinein leben
يعيش حياةً دون تفكير في المستقبل
studentlicher Anspruch auf den Einsatz entwickelter Technik und moderner Sprachlabore
{educ.}
حق الطالب في استخدام التكنولوجيا المتطورة ومعامل اللغات الحديثة
{تعليم}
jdm. den Laufpass geben
umgang.
أعطاه استمارة 6
{استخدام مصري}
in den weitergehenden Ansprüche
فيما زاد على ذلك
die
Schlacht bei den Thermopylen
(n.)
معركة ترموبيل
den Müll durchstöbern
{ecol.}
انتقاء نفايات
{بيئة}
den Eindruck gewinnen
حصل على إنطباع
den Eindruck gewinnen
تكون لدية إنطباع
in den besten Fällen
علي أحسن تقديرٍ
die
Löschgrenze für den Fehlerstrom
(n.) , {elect.}
حدود تيار الانطفاء الذاتي
{كهرباء}
das
Lichtraumprofil für den Stromschienenbereich
(n.) , {elect.}
مقياس موصلات الخطوط
{كهرباء}
das
Gewicht je Meter Fahrzeuglänge zwischen den Endradsätzen
(n.) , {elect.}
الوزن لكل متر سير بين المحاور الخارجية
{كهرباء}
die
Drehrichtung gegen den Uhrzeigersinn
(n.) , {elect.}
دوران عكس عقارب الساعة
{كهرباء}
den edlen Propheten und den heiligen Koran verspottet und den Islam verfluchtet.
{law}
التهكم على الرسول الكريم وعلى القرآن الكريم وسب الدين الإسلامي.
{قانون}
jmdm. den Boden unter den Füßen wegziehen
سحب البساط من تحت أقدامه
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen
لا فُضَّ فوك
den Nagel auf den Kopf treffen
umgang.
ذكر لب الموضوع
den Nagel auf den Kopf treffen
umgang.
أصاب عين الحقيقة
Um den ihr entstandenen Schaden aufgrund der Geschäftsführung durch den Beklagten zu beweisen, was sie dazu veranlasste, seinen Dienst zu beenden.
{law}
لإثبات الاضرار التي لحقت بها من جراء إدارة المدعى عليه، مما دفعها لإنهاء خدمته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
1
2
3
4
5
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close