German-Arabic
related Results
im Rahmen der schulrechtlichen Bestimmungen
{law}
في إطار اللوائح المدرسية
{قانون}
im Rahmen der betrieblichen Möglichkeiten
في نطاق الإمكانيات التشغيلية
Ihn von seiner Entscheidung abzubringen.
يثنيه عن قراره
das
Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit
العمل الفني في عصر إعادة إنتاجه تقنيا
die
Muskelbeteiligung im Rahmen einer undifferenzierten Kollagenose
(n.) , {med.}
تأثر العضلات بمرض نسيج ضام لا يمكن تمييزه
{طب}
aus dem üblichen Rahmen fallen
خارج السياق
bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit gehen
وصل إلى غاية قدراته
Er wischte mit seiner Kleidung den Haftraum.
مسح الزنزانة بملابسه.
Möge Allah seiner Seele gnädig sein
الله يرحمه
nicht mehr Herr seiner Sinne sein
(v.)
يخرج عن طوره
nicht mehr Herr seiner Sinne sein
(v.)
يفقد السيطرة على نفسه
das gegen ihn in seiner Abwesenheit erlassene Urteil
{law}
الحكم الصادر عليه غيابيًا
{قانون}
Jemandem den Geschmack seiner eigenen Medizin geben
كما تدين تدان
Die Sicherungsverwahrung beraubt den Täter auch seiner Bewegungsfreiheit.
(n.) , {law}
يحرم الحبس الوقائي الجاني من حريته في الحركة.
{قانون}
Möge Allah dies auf der Waage seiner guten Taten schwer wiegen lassen
جعله الله في ميزان حسناته
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close