German-Arabic
related Results
Europäischer Tag des Gedenkens an die Opfer von Stalinismus und Nationalsozialismus
{pol.}
اليوم الأوروبي لإحياء ذكرى ضحايا الستالينية والنازية
{سياسة}
Die Fahne der Ehrlichkeit und Würde hochhalten
ادّعى الشرف والكرامة.
das
Amt der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten
(n.) , {pol.}
مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية
{سياسة}
einen ersten Überblick über die physikalische und chemische Zusammensetzung des Bodens vermitteln
{educ.,chem.,phys.}
إعطاء فكرة أولية عن التركيب الفيزيائي والكيميائي للتربة
{تعليم،كمياء،فزياء}
Die Berufung ist bei der Geschäftsstelle des Gerichts eingegangen.
{law}
وحيث ورد الاستئناف لمكتب إدارة الدعوى.
{قانون}
Die Kosten des Verfahrens fallen der Staatskasse zur Last.
{law}
تتحمل خزينة الدولة مصاريف الدعوى.
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechtes der Staaten ohne Meeresküste
{pol.}
اتفاقية إعلان الحق في العلم للدول التي ليس لديها ساحل
{سياسة}
Gesetz über die Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
{law}
قانون اتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
Mit Ausnahme der Gebiete, die per Beschluss des Ministerpräsidenten ausgenommen werden.
{law}
فيما عدا المناطق المستثناة بقرار من رئيس مجلس الوزراء.
{قانون}
Behörde für Inneres und Sport
{law}
هيئة الشؤون الداخلية والرياضة
{قانون}
die
Behörde für Schule und Berufsbildung
{educ.}
هيئة المدارس والتدريب المهني
{تعليم}
die
Behörde für Qualifizierung und Ausbildung
(n.) , {Syrien}, {educ.}
هيئة التأهيل والتدريب
{تعليم}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close