German-Arabic
related Results
entsprechend baulicher Gegebenheiten
{Build.}
تبعًا لظروف البناء
{بناء}
dem Brauch entsprechend
(adj.)
مُعتاد
dem Alter entsprechend
ووفقا للعمر
dem Brauch entsprechend
(adj.)
حسب العُرف
entsprechend vorgefasster Absicht
form., {law}
طبقًا للنيّة المبيّتة
{قانون}
dem Brauch entsprechend
(adj.)
مَألُوف
entsprechend der Ergänzungsvereinbarung
وفقا للاتفاق التكميلي
dem Brauch entsprechend
(adj.)
عُرفِيّ
dem Brauch entsprechend
(adj.)
تَقلِيدِيّ
entsprechend dem jeweiligen Ansprechen
{med.}
اعتمادًا على استجابة كل واحد
{طب}
Vertraue auf den HERRN von ganzem Herzen und verlass dich nicht auf deinen Verstand; erkenne Ihn auf allen deinen Wegen, so wird Er deine Pfade ebnen.
{Sprüche 3:5, 6, Neue-Welt-Übersetzung}, {relig.}
تَوَكَّلْ عَلَى الرَّبِّ بِكُلِّ قَلْبِكَ، وَعَلَى فَهْمِكَ لاَ تَعْتَمِدْ. فِي كُلِّ طُرُقِكَ اعْرِفْهُ، وَهُوَ يُقَوِّمُ سُبُلَكَ.
{دين}
die
Beziehung zwischen den Bakterien und den menschlichen Organen
{biol.}
العلاقة بين الجراثيم وعضوية الإنسان
{أحياء}
Wer nicht da ist, wird nicht gezählt
الغايب مالوش نايب
{مثل مصري}
jmdm. den Boden unter den Füßen wegziehen
سحب البساط من تحت أقدامه
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen
لا فُضَّ فوك
den Nagel auf den Kopf treffen
umgang.
ذكر لب الموضوع
den Nagel auf den Kopf treffen
umgang.
أصاب عين الحقيقة
Um den ihr entstandenen Schaden aufgrund der Geschäftsführung durch den Beklagten zu beweisen, was sie dazu veranlasste, seinen Dienst zu beenden.
{law}
لإثبات الاضرار التي لحقت بها من جراء إدارة المدعى عليه، مما دفعها لإنهاء خدمته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Maschine nicht verwenden, wenn sie nicht einwandfrei arbeitet oder wenn sie beschädigt ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إذا كانت لا تعمل بشكل سليم أو متعرضة لأضرار.
{تقنية}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
Gegen einen nicht erschienenen Ehegatten ist wie gegen einen im Vernehmungs¬termin nicht erschienenen Zeugen zu verfahren.
{law}
يجب أن تُتخذ إجراءات ضد الزوج الذي لا يحضر كما هو الحال مع الشاهد الذي لا يحضر في موعد الاستجواب.
{قانون}
nicht so
ليس كذلك
nicht
(adv.)
لاَ
nicht
umgang.
مو
{سوريا}
nicht
(adv.)
مَا
nicht da
umgang.
مو هون
nicht
(adv.)
لَيْسَ
nicht so
أليس كذلك
nicht
لَنْ
nicht so
غير ذلك
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close