German-Arabic
related Results
die
bedingte Formatierung
(n.) , {comp.}
تنسيق شرطي
{كمبيوتر}
die
bedingte Zusage
(n.) , {educ.}
قبول مشروط
{تعليم}
die
bedingte Freilassung
{law}
إفراج مشروط
{قانون}
bedingte Garantie
(n.) , {law}
ضمان مشروط
{قانون}
die
bedingte Freilassung
{law}
إخلاء سبيل مشروط
{قانون}
eine
bedingte Zulassung
قبول مشروط
der
bedingte Befehl
(n.) , {elect.}
أمر شرطي
{كهرباء}
der
bedingte Nennkurzschlussstrom
(n.) , {eines Stromkreises oder Schaltgeräts}, {elect.}
تيار قصر الدارة المشروط
{كهرباء}
der
bedingte Kurzschlussstrom
(n.) , {einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung}, {elect.}
تيار دائرة قصر مشروط
{لأداة تعمل بالتيار المتبقي}، {كهرباء}
die
bedingte Aufteilungskopfzeile
(n.) , {comp.}
رأس التوزيع الشرطي
{كمبيوتر}
die
bedingte Netzstabilität
(n.) , {elect.}
الاستقرارية المشروطة للنظام الكهربائي
{الشبكة}، {كهرباء}
das
extern bedingte Nichtverfügbarkeitszeitintervall
(n.) , {elect.}
فترة التعطيل خارجياً
{كهرباء}
die
elektrisch bedingte Verletzung
(n.) , {elect.}
ضرر كهربي
{كهرباء}
der
organisch-bedingte Schwindel
(n.) , {med.}
دُوارٌ عُضْوِيّ
{طب}
der
bedingte Kurzschluss-Fehlerstrom
(n.) , {elect.}
تيار قصر دارة متبقي مشروط
{كهرباء}
die
organisch-bedingte Schwerhörigkeit
(n.) , {med.}
صمم عضوي
{طب}
die
bedingte einfache Vorverarbeitung
(n.) , {comp.}
معالجة مبدئية مشروطة
{كمبيوتر}
eine
genetisch bedingte Krankheit
(n.) , {med.}
مرض وراثي
{طب}
die
Formel für bedingte Summe
(n.) , {comp.}
صيغة الجمع الشرطي
{كمبيوتر}
der
bedingte Kurzschlussstrom eines Ausgangskreises
(n.) , {elect.}
تيار القصر المشروط لدائرة المخرج
{كهرباء}
der
bedingte mehrfache Übergang zur Nichtverfügbarkeit
(n.) , {elect.}
حدوث خروج متعدد مشروطة سلفاً
{كهرباء}
der
bedingte Nennkurzschlussstrom bei Schutz durch Sicherungen
(n.) , {elect.}
تيار قصر الدارة المنصهر
{كهرباء}
die
Voraussetzungen für eine bedingte Entlassung nach Verbüßung von zwei Dritteln der Gesamtfreiheitsstrafe
(n.) , {law}
شروط الإفراج المشروط بعد قضاء ثلثَي عقوبة السجن الإجمالية
{قانون}
und mit großer Traurigkeit und Trauer trauere ich um meinen Vater, meine Geliebte und meine Seele
وببالغ الحزن والأسى أنعى وفاة أبي وحبيبي وروحي
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
die
deutsche Gesellschaft für Psychiatrie und Psychotherapie, Psychosomatik und Nervenheilkunde
{med.}
الجمعية الألمانية للطب النفسي والعلاج النفسي، علم النفس الجسدي وعلم الأعصاب
{طب}
Praxis für Plastische, Ästhetische und Rekonstruktive Nasen- und Gesichtschirurgie
{med.}
عيادة الجراحات التقويمية والتجميلية والتكوينية للأنف والوجه
{طب}
die
Aufnahme und Bereitstellung von Bürgschaften und Sicherheiten verschiedener Arten.
(n.) , {bank,econ.}
قبول وتقديم مختلف أنواع الضمانات والكفالات
{بنوك،اقتصاد}
Gesundheit und Seelenfrieden sind wertvoller als Schätze und Geld
الصحة وراحة البال أغلى من الكنوز والأموال
die
Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik
{econ.}
اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
{اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close