German-Arabic
related Results
Pflicht zur Wiederherstellung des früheren Zustands
form., {law}
وجوب إعادة الحالة إلى ما كانت عليه
{قانون}
die
Judenverfolgungen zur Zeit des Schwarzen Todes
Pl., {hist.}
اضطهاد اليهود خلال فترة الموت الأسود
{تاريخ}
die
Judenverfolgungen zur Zeit des Ersten Kreuzzugs
{hist.}
مذابح راينلاند
{تاريخ}
der
Änderungsbescheid über Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts
إشعار تعديل بشأن الاستحقاقات لتأمين لقمة العيش
das
System zur Erstellung eines Infrarotbildes des Vorausgeländes
{Optics.}
نظام رؤية أمامية بالأشعة تحت الحمراء
{بصريات}
das
Rahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakgebrauchs
{pol.}
اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ
{سياسة}
numerische Methoden zur Berechnung des bestimmten Integrals
Pl., {math.}
الطرائق العددية لحساب التكامل المحدد
{رياضيات}
die
Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über das Ausländerzentralregister
(n.) , {law}
اللائحة التنفيذية لقانون السجل المركزي للأجانب
{قانون}
die
Operation der Vereinten Nationen zur Wiederherstellung des Vertrauens
{pol.}
عملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا
{سياسة}
Änderungsbescheid über vorläufige Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts
إشعار بتعديل الاستحقاقات المؤقتة لتأمين سبل العيش
Die Kosten des Verfahrens fallen der Staatskasse zur Last.
{law}
تتحمل خزينة الدولة مصاريف الدعوى.
{قانون}
die
Rücknahme
(n.)
إرجاع
{منتَج}
die
Rücknahme
(n.)
اسْتِرْجاع
die
Rücknahme
(n.)
اسْتِرْداد
die
Rücknahme
(n.) , [pl. Rücknahmen] , {law}
سَحْبٌ
{قانون}
Das Wohl der Kinder ist zur Überzeugung des Gerichts gefährdet.
form., {law}
استقر في يقين المحكمة أن مصلحةَ الأطفالِ مُعرضةٌ للخطر.
{قانون}
die
Vollstreckung des Restes der verhängten Gesamtfreiheitsstrafe nicht zur Bewährung ausgesetzt.
{law}
عدم إيقاف تنفيذ العقوبة المدة المتبقية من عقوبة السجن الإجمالية.
{قانون}
die
Rücknahme der Staatsangehörigkeit
{law}
سحب الجنسية
{قانون}
die
Rücknahme- und Erstattungsrichtlinien
(n.) , Pl.
إرشادات الإرجاع واسترداد الأموال
die
Rücknahme der Beschwerde
سحب الاستئناف
Verkauf unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung, Garantie und Rücknahme
بيع مع استبعاد أي ضمان أو ضمان أو إرجاع البضاعة
die
Zustimmung
(n.) , [pl. Zustimmungen]
اِسْتِحْسَانٌ
[ج. استحسانات]
die
Zustimmung
(n.) , [pl. Zustimmungen] , {law}
قَبُولٌ
[ج. قبولات] ، {قانون}
die
Zustimmung
(n.) , [pl. Zustimmungen] , {pol.}
مُصَادَقَةٌ
[ج. مصادقات] ، {سياسة}
die
Zustimmung
(n.) , [pl. Zustimmungen]
رِضاءٌ
die
Zustimmung
(n.) , [pl. Zustimmungen] , {pol.}
مُوَافَقَةٌ
[ج. موافقات] ، {سياسة}
die
Zustimmung
(n.) , [pl. Zustimmungen]
إذْن
Zustimmung finden
لاقى قبول
Zustimmung erfahren
لاقى قبول
die
Zustimmung finden
(n.)
حظى بموافقة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close